Similar context phrases
Translation examples
noun
He's just had a wallop on his!
Hat nur einen Schlag auf seine Birne eingesteckt.
Suddenly he ups with this and lands me a wallop.
Plötzlich versetzt er mir damit einen Schlag.
Nice wallop you gave that lad.
Hübschen Schlag hast du dem Burschen versetzt.
The goons proceeded to wallop the daylights out of Craig.
Die Schläger begannen, Craig die Scheiße aus den Knochen zu dreschen.
She walloped the side of his shoulder with a stout stick.
Sie versetzte ihm mit einem dicken Knüppel einen deftigen Schlag seitlich gegen die Schulter.
Sometimes, the improbability of what has happened wallops him, and he is stilled.
Manchmal trifft ihn die Unwahrscheinlichkeit dessen, was geschehen ist, wie ein Schlag, und er erstarrt.
Fen’s is 3 long wallops followed by 2 quick ones.
Fens Ruf sind 3 lange, wuchtige Schläge, gefolgt von 2 kurzen.
The wallop wrenched his head to the side. The room swam in his vision.
Der heftige Schlag riß seinen Kopf zur Seite, die Umgebung verschwamm vor seinen Augen.
The Inspector cut him off with a wallop to his head. ‘Scrambled Egg!
Der Inspektor schnitt ihm mit einem Schlag gegen den Kopf das Wort ab. «He, Rührei!
‘Weel, gen’raly people are tryin’ tae wallop us by then, so we just mak’ it up as we gae along.’
»Nun, wenn wir angreifen, versuchen die Leute meistens, uns zu verdreschen, und dann ergibt sich alles von selbst.«
Olya, who had just finished walloping and throwing out one of the children who hung around her like some kind of plague, was kneeling, dipping her hands in the inside stream and arranging her hair;
Olya, die gerade damit fertig war, alle Kinder durchzuschütteln, zu verdreschen und hinauszuwerfen, kniete über dem Wasserlauf in ihrer Hütte, tauchte die Hände ein und glättete ihr Haar.
Having achieved your lieutenancy in Harlem, squelching black-on-black crime, walloping the shit out of kids in order that they not have records, breaking up picket lines of Black Muslims boycotting the Amsterdam News Building, escorting Mayor Wagner for New York Post campaign photographs, his tall head beside yours even taller in a sea of black kids half of whose hides you’d tanned and might again, distinguishing yourself painstakingly within the community, where worth and stature might be measured in what tidal floods of bodies crossed the street upon catching sight of your high, buttoned-up sentinel’s form easing down the sidewalk, one week after promotion you named a bunch of names in return for the transfer to Sunnyside, there to spend your pavement hours knocking Irish kids with screwdrivers off vending machines and hearing nigger stage-whispered down every block you strode. But fuck it, the beat was behind you, those dues paid.
Eine Woche, nachdem er es in Harlem zum Lieutenant gebracht hatte, indem er die Kriminalität Schwarzer gegen Schwarze bekämpfte, Jungen den Hintern versohlte, damit sie sich keine Vorstrafen einhandelten, Streikposten der Black Muslims auf löste, die das Gebäude der Amsterdam News abriegelten, Bürgermeister Wagner zum Wahlkampffototermin der New York Post eskortierte, neben dessen großem Kopf der eigene noch größer wirkte in einem Meer schwarzer Jugendlicher, denen er zur Hälfte das Fell gegerbt hatte und vermutlich wieder gerben würde, indem er sich in mühevoller Kleinarbeit in der Community hochgearbeitet hatte, wo sich Rang und Ansehen danach bemaßen, welche Flutwellen an Menschen die Straßenseite wechselten, wenn seine hochgewachsene, zugeknöpfte Wächtergestalt des Weges kam – eine Woche also nach der Beförderung gab er ein paar Namen preis, wurde im Gegenzug nach Sunnyside versetzt, verbrachte seinen Streifendienst fortan damit, irische Jugendliche zu verdreschen, die sich mit Schraubenziehern an Automaten zu schaffen machten, und hörte auf Schritt und Tritt das bühnengeflüsterte Nigger.
Unfortunately, they annoyed Pinneberg afresh every time: he got really wild, so angry he would have liked to wallop Kessler. It had been going on ever since he had made the remark about him having been brought in by Lehmann.
Und leider ärgert sich Pinneberg jedes mal von frischem darüber, wird richtig wütend, möchte den Keßler vertrimmen, hat ihn gefressen, seit der Bemerkung damals vom Lehmannstamm.
noun
And cheaper! When I was a young man, mild beer -wallop we used to call it -- was fourpence a pint.
Und billiger! Als ich ein junger Mann war, kostete das Bier – Braunbier pflegten wir es zu nennen – vier Pence die Pinte.
Take the subway up to the Stadium, drink beer, eat hotdogs, and watch the Yankees wallop the piss out of Cleveland or Boston .
Mit der U-Bahn zum Stadion fahren, Bier trinken, Hot Dogs essen und zusehen, wie die Yankees Cleveland oder Boston die Ärsche aufreißen.
“Pint of wallop.” The barman swished two half-litres of dark-brown beer into thick glasses which he had rinsed in a bucket under the counter.
»Eine Pinte Dunkles.« Der Wirt ließ zwei Halbliter dunkelbraunes Bier in dicke Gläser zischen, die er in einem Eimer unter der Theke ausgespült hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test