Translation for "wag the tail" to german
Translation examples
I have yet to see him wag his tail.
Ich warte noch darauf, ihn mit dem Schwanz wedeln zu sehen.
But he’s a solo mutt and he knows how to wag his tail a little.
Aber er ist ein einsamer Hund und kann auch mal ein bisschen mit dem Schwanz wedeln.
One part of Vanessa wants to whimper a little and wag her tail, just like Frasse.
Ein Teil von Vanessa würde am liebsten wie Frasse winseln und mit dem Schwanz wedeln.
The animal could not lift its head, it could only feebly wag the tail that thumped weakly against the floor.
Das Tier hatte nicht mehr die Kraft, den Kopf zu heben, es konnte nur matt mit dem Schwanz wedeln.
I did my terribly formal salute for him and he didn’t know whether to nod or wag his tail so he saluted back and turned on his heel and fled.
Ich salutierte in aller Form, und er wusste nicht, ob er nicken oder mit dem Schwanz wedeln sollte, also salutierte er ebenfalls, machte auf dem Absatz kehrt und flüchtete.
He thought of dogs he'd seen in city streets, and called to, just to see if they'd wag their tails and come over, and then too often they had been eager to follow him for hours.
Früher hatte er auf den Straßen der Städte streunende Hunde zu sich gerufen, nur um zu sehen, ob sie mit dem Schwanz wedeln und kommen würden, und dann waren sie ihm nur allzu oft stundenlang gefolgt. Daran musste er nun denken.
Comely now arrived, and the old labrador with a white muzzle, and were permitted by Verena to wag their tails at least half a dozen times before being requested to 'Sit!' which they instantly did.
Jetzt kamen Comely und die alte Labradorhündin mit der weißen Schnauze und durften bestimmt ein halbes Dutzend Mal freundlich mit dem Schwanz wedeln, ehe Verena ihnen befahl, sich zu setzen, was sie augenblicklich taten.
I might even free some of our Mogollon slaves”—she glanced up at him and hope flickered in her eyes—“then, once they start to wag their tails every time they see us, we’ll mount an army the size of which they wouldn’t believe, run straight into the heart of their countries, and slaughter them by the thousands. After that,”
Ich könnte sogar ein paar von unseren Mogollon-Sklaven freilassen« - sie schaute zu ihm auf, Hoffnung in ihren Augen -»und dann, wenn sie mit dem Schwanz wedeln, wann immer sie uns sehen, dann stellen wir eine Armee auf, so groß, wie sie es nicht für möglich halten, und stoßen ins Herz ihrer Länder vor und schlachten sie zu Tausenden ah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test