Translation for "vulture king" to german
Translation examples
The Vulture King himself fared little better.
Dem Geierkönig selbst erging es nur wenig besser.
The Vulture King’s turn came the new full moon.
Beim nächsten Vollmond war der Geierkönig an der Reihe.
Legend claimed the Vulture King had an impregnable mountain fastness, hidden in the clouds.
Der Legende nach hatte der Geierkönig eine uneinnehmbare Bergfestung, die in den Wolken verborgen war.
The talk is that he has joined up with the Vulture King, and is raiding his own people.
Es heißt, er habe sich dem Geierkönig angeschlossen und überfalle sein eigenes Volk.
I mean to find my brother Borys and deal with him, and with this Vulture King as well.
Stattdessen werde ich meinen Bruder Borys suchen und mich um ihn kümmern, um ihn und um diesen Geierkönig.
Jonos Arryn, this new Lodos, the Vulture King…had he wronged them?
Jonos Arryn, dieser neue Lodos, der Geierkönig … Hatte er ihnen unrecht getan?
The largest and most threatening rebellion remained that of the Vulture King along the Dornish Marches.
Die größte und bedrohlichste Rebellion blieb weiterhin die des Geierkönigs in den Dornischen Marschen.
The first Vulture King had commanded armies, leading thousands of men into battle.
Der erste Geierkönig hatte Heere befehligt und Tausende Männer in die Schlacht geführt.
The Vulture King personally sliced off Dondarrion’s nose before putting Blackhaven to the torch and marching away.
Der Geierkönig selbst schnitt Dondarrion die Nase ab, ehe er Schwarzburg niederbrannte und abzog.
With the Vulture King eliminated, raiding fell off sharply along the Dornish Marches for a time.
Nachdem der Geierkönig beseitigt war, nahmen die Raubzüge in den Dornischen Marschen schlagartig ab, und so blieb es für einige Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test