Translation for "vulgar" to german
Translation examples
adjective
It is much too vulgar.
„Das ist viel zu vulgär."
And so – so vulgar!
Und so - so vulgär!
Hyperdrive was —vulgar.
Hyperraumantriebe waren vulgär.
The ultimate vulgarity!
Wie entsetzlich vulgär!
Such a vulgar place;
So ein vulgärer Ort;
They think it vulgar;
Sie finden das vulgär;
‘Pardon the vulgarity.’
»Entschuldigen Sie, das war vulgär
“It's vulgar, Miriam.
Das ist vulgär, Miriam.
‘That’s just vulgar.’
»Das ist jetzt einfach vulgär
adjective
Probably another vulgar insult.
Wahrscheinlich nur wieder eine gemeine Beschimpfung.
when the cook had been vulgar and insolent;
wenn die Köchin sie respektlos und gemein behandelte;
"A record of vulgar criminals," he growled.
»Lebensläufe ganz gemeiner Verbrecher«, knurrte er.
From her lips it had not sounded vulgar at all.
In ihrem Mund hatte es nicht eine Spur gemein geklungen.
The wedding guests were so vulgar and stupid, I thought.
Die Leute sind von einer gemeinen Dummheit, dachte ich, die auf dieser Hochzeit gewesen sind.
Yes, it proves how vulgar and disgustingly uniform the masses are.
Ja, sie beweist, wie gemein und ekelhaft uniform die Masse ist.
First by the vulgar, vicious National Socialist regime, then by the no less vulgar, vicious, and criminal pseudosocialism that succeeded it, I had told Gambetti on the Pincio, as I now recalled, standing by the open grave.
Zuerst dieser gemeine und niedrige Nationalsozialismus und dann dieser gemeine und niedrige und ver-brecherische Pseudosozialismus, habe ich zu Gambetti auf dem Pincio gesagt, dachte ich jetzt an der offenen Gruft.
said Pincuff. Then he let go a loud and vulgar laugh.
»Es gefällt ihm nicht, Boogle!« sagte Pincuff. Und stieß eine laute, gemeine Lache aus.
adjective
There was something rather vulgar about it.
Es hatte etwas Ordinäres an sich.
What a vulgar word?
Was für ein ordinäres Wort.
The world felt vulgar.
Die Welt hatte was Ordinäres.
He wasn't as rough and vulgar as the others.
Er war nicht so wüst und ordinär wie die anderen.
“That’s because it’s… vulgar.” “Why?
»Aber doch nur, weil es … ordinär ist.« »Warum?
Hateful common, vulgar man.
Dieser abscheuliche, ordinäre Mann.
‘Don’t be so vulgar, Charo.
Sei nicht so ordinär, Charo!
“Rather vulgar, you think?”
«Ein bisschen ordinär, findest du?»
“Rhett, don’t use such vulgar words!”
Rhett, drück dich nicht so ordinär aus!
When did she become so vulgar?
Warum ist sie denn plötzlich so ordinär?
adjective
What vulgar, tasteless subjects.
Was für ein triviales und geschmackloses Thema.
The wealth on display was positively vulgar.
Der so offen zur Schau getragene Reichtum war geschmacklos.
And how vulgar of you to try and shock me merely for effect.
Und wie geschmacklos von dir, mich nur zum Spaß so erschrecken zu wollen.
And his vulgar reference to my mother? Nicholai wondered.
Und die geschmacklose Anspielung auf meine Mutter? Nikolai überlegte.
This is not as vulgar as large body parts drawn on the walls with paintbrushes.
Das hier ist auch nicht so geschmacklos wie große Bilder von Körperteilen, die mit einem Pinsel an die Wände gemalt wurden.
That vulgar virgin shop on Independencia couldn’t conceivably have replicated her;
Unvorstellbar, dass der geschmacklose Madonnenladen an der Independencia sie hätte als Sexpuppe nachbilden können;
Not that I care, but it's rather vulgar of her to share with servant girls in attics.
Nicht, dass mir das wichtig wäre, aber ich finde es geschmacklos, zu den Dienstmädchen auf den Dachboden zu gehen und dort mit ihnen zu feiern.
Nobody talks about exactly how much they get, because it’s vulgar to mention specifics about money.”
Niemand redet darüber, wie viel genau sie bekommen, weil es geschmacklos ist, sich über Geld auszulassen.
The apartments were small, drab, furnished with objects that I had been brought up to judge crude if not vulgar.
Die Wohnungen waren klein, grau, mit Dingen eingerichtet, die man mir beigebracht hatte, als unkultiviert, wenn nicht gar als geschmacklos zu bewerten.
She and Eleanor had always been friendly, but a baby at nearly fifty was simply too vulgar.
Sie und Eleanor waren immer recht gut befreundet gewesen, aber dass sie jetzt mit fast fünfzig noch einmal ein Kind erwartete, war einfach geschmacklos.
adjective
They met, they corresponded until his death, after which she protected his memory from vulgar interpretation.
Sie trafen sich, sie korrespondierten bis zu seinem Tod, und danach schützte sie sein Andenken vor pöbelhaften Auslegungen.
Partly from this, and partly because he had a vulgar virility wanting in most of the others it seemed to Syme that he might be the wickedest of all those wicked men.
Teils dessentwegen, teils weil er von einer pöbelhaften Männlichkeit War, die den meisten andern fehlte, schien es Syme, daß er der Verruchteste von all diesen Verruchten wäre.
Mary knew there were two Maudes, although as yet she obviously hadn’t taken time to consider the whys and wherefores of that aspect of her betrothed’s vulgarity.
Mary wußte jetzt, daß es zwei Maudes gab, obwohl sie sich bisher offensichtlich noch nicht die Zeit genommen hatte, das Warum und Weshalb des pöbelhaften Benehmens ihres Verlobten zu ergründen.
Imagining that the gods actually care about the fate of humans or about their ritual practices is, he observed, a particularly vulgar insult—as if divine beings depended for their happiness on our mumbled words or good behavior.
Sich vorzustellen, dass Götter sich tatsächlich um das Schicksal der Menschen oder um deren rituelle Praktiken bekümmerten, sei, wie er schrieb, eine ausgesprochen pöbelhafte Beleidigung der Götter – so, als seien sie für ihr Glücksempfinden angewiesen auf unsere gemurmelten Worte, unser Wohlverhalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test