Translation examples
Sure, it’s a vote for baseball, but it isn’t just any vote.
Sicher, es ist nur eine Abstimmung über Baseball, aber es ist nicht irgendeine Abstimmung.
What about the Vote?
Was ist mit der Abstimmung?
A vote is not forbidden.
Eine Abstimmung ist nicht verboten.
The voting went on.
Die Abstimmung ging weiter.
    The voting was over.
Die Abstimmung war vorüber.
    “ The vote will be close;
Es wird eine geschlossene Abstimmung sein;
“What was the vote?”
»Wie fiel die Abstimmung aus?«
“A vote on the Council.”
»Eine Abstimmung im Rat.«
Call for the vote.
»Ich bitte um Abstimmung
verb
When they vote, they vote in blocs.
Wenn sie wählen, wählen sie geschlossen.
They vote the way you want ’em to vote.”
Dann wählen sie so, wie du willst, dass sie wählen.
“There is the vote.”
»Man muß die Wahl abwarten.«
They couldn’t vote.
Sie durften nicht wählen.
The vote was unanimous.
Die Wahl war einstimmig.
I put it to the vote.
Ich stelle das zur Wahl.
Are you ready to vote?
Ist alles zur Wahl bereit?
Or maybe they are still voting.
Oder vielleicht wählen sie noch.
This is the number you’ll vote for.
Das ist die Nummer, die du wählst.
verb
A vote was a vote, after all.
Eine Stimme war immerhin eine Stimme.
“A vote for Nader is a vote for Bush.”
«Jede Stimme für Nader ist eine Stimme für Bush.»
Vote!” she cried. “Vote! What on earth has voting got to do with all this, Will?
»Stimmen!« fuhr sie auf, »stimmen! Was in aller Welt hat das Stimmen damit zu tun, Will?
A vote for Pelton is a vote for your own enslavement!
Jede Stimme für Pelton ist eine Stimme für Ihre eigene Versklavung.
“That is my vote.” “I vote no as well,” Chiron put in.
»Das ist meine Stimme.« »Ich stimme auch für Nein«, schaltete Chiron sich ein.
“Your vote and his are entered as no votes,” Gavin said.
»Eure und seine Stimme werden als Nein-Stimmen gezählt«, sagte Gavin.
She’d vote for you then.”
Dann würde sie für dich stimmen.
“Will you vote for him?”
»Wirst du für ihn stimmen
‘We’ll put it to a vote.
Wir werden abstimmen.
‘Then let’s take the vote.
Dann wollen wir abstimmen.
“Are you going to vote?”
»Wirst du auch abstimmen
Let’s have the vote.”
Laßt uns abstimmen.
The Senate would vote.
Der Senat würde abstimmen.
Everyone had a vote.
Jeder durfte mit abstimmen.
‘Can we vote on it?’
»Können wir darüber abstimmen
Put it to the vote.
Laß darüber abstimmen.
Can we have a vote?
Können wir jetzt darüber abstimmen?
noun
Therefore, the vote is unanimous.
Das Votum ist somit eindeutig.
Won't you lend us your vote?
Wollen Sie uns nicht Ihr Votum geben?
It should be unanimous, like a vote.
Es sol einmütig sein, wie ein Votum.
"I am!" Lawrence's vote was almost a shout.
»Ich!« Lawrences Votum war fast ein Aufschrei.
Here’s my vote against Proposition Seventeen, what about yours?”
Hier ist mein Votum gegen Vorschlag Siebzehn. Was ist mit eurem?
it also analyzes the page that casts the vote.
Google analysiert auch die Seite, die das Votum abgibt.
Said to have a talent for changing councillors’ votes.
Angeblich hatte er ein Talent dafür, das Votum von Stadträten zu beeinflussen.
What she really wants is a piece of good strong advice, a vote in one direction or the other.
Was sie wirklich von mir will, ist ein guter, handfester Rat, mein Votum für die eine oder andere Richtung.
"Don't I get a vote?" "You do." Amber sighs. She glances round. "Pierre?"
»Wird mir kein Votum zugestanden?« »Aber ja doch.« Amber seufzt und sieht sich um. »Pierre?«
– just kick the right to vote off’n him?”
Ihm das Wahlrecht verweigern?
The right to vote spread gradually.
Allmählich setzte sich das Wahlrecht durch.
"Or discussing the possibility of being given the vote." "There you go."
»Oder über die Aussichten, das Wahlrecht zu erhalten.« »Oder das.«
After the war the women got the vote.
Nach dem Krieg erhielten die Frauen das Wahlrecht.
We have to fight for the vote, that comes first.
Wir müssen um das Wahlrecht kämpfen, das ist das erste.
I wouldn't give him a vote whatever he earned.'
Dem würde ich kein Wahlrecht geben, und wenn er noch soviel verdient.
Finally Pritchard said: “They want votes for women.”
Schließlich erklärte Pritchard: »Sie wollen das Wahlrecht für die Frauen.«
    ‘That crap about the vote.’ Well we do live in a democracy.
»Der Mist mit dem Wahlrecht.« Wir leben nun mal in einer Demokratie.
Nevertheless I had signed up in order to win a vote.
Trotzdem hatte ich mich zum Wehrdienst gemeldet, um mir mein Wahlrecht zu verdienen.
“I demand a vote!” Bree yelled, and the others fell silent.
»Ich fordere das Wahlrecht!«, brüllte Bree, und die anderen verstummten.
our votes have long gone to reducing appropriations for what we saw as a means of territorial aggrandizement.
Wir haben vor langer Zeit dagegen gestimmt, Gelder für Zwecke zu bewilligen, die nur der Erweiterung des Territoriums dienen.
I'm going to slip Adm. Gorodin a request for transfer, just as soon as that Special status is voted for Rubin, before the appropriations vote for the Hope Station project.
Ich werde Admiral Gorodin ein Ersuchen um eine Versetzung zukommen lassen, sobald Rubin der Sonderstatus zugesprochen wird und bevor über die Bewilligung von Geldern für die Hope-Station abgestimmt wird.
“Just as long as the actual votes have been totally erased.”
»Aber nur unter der Voraussetzung, dass das wirkliche Wahlergebnis annulliert wurde.«
Qui-Gon said. He scanned backward as the vote was called.
»Wartet«, sagte Qui-Gon. Er spulte zurück zu der Stelle, an der das Wahlergebnis verkündet wurde.
Ted said solemnly, “I had hoped to impress you with the weight of opinion behind this vote.
»Ich habe gehofft«, sagte Ted feierlich, »dich durch jene schwerwiegenden Meinungen zu beeindrucken, die hinter diesem Wahlergebnis stecken.
The strategy was obvious—that Becket might split the voting pattern and break the deadlock.
Die Strategie, die hinter diesem Vorschlag stand, war klar: Becket sollte ein eindeutiges Wahlergebnis herbeiführen und dadurch einen Ausweg aus der festgefahrenen Situation weisen.
The voting had been close, but Cailetet’s members responded to his overtures for the return of power and influence…
Das Wahlergebnis war knapp, aber die Mitglieder der BG Cailetet waren empfänglich für seine feste Absicht, Macht und Einfluss zurück zu erobern.
but in the second case such links were nearly inexistent or else quite secondary.) Yet in both cases the outcome of the voting was meant to be, or became in fact, the public manifestation of a group that was giving itself an organization by means of votes cast individually, but also collectively, in order to make its voice heard.
In beiden Fällen aber manifestiert sich im Wahlergebnis – ob von den Wählern so gewollt oder nicht – eine Gruppe, die sich durch ihre zugleich individuelle und kollektive politische Stimmabgabe als Gruppe mobilisiert.
Yet even if those people who vote for the party do not subscribe to the entirety of its program, the strength gained by the party in this way allows it to believe that its voters are in agreement with its whole discourse.
Doch selbst wenn die Wähler das Parteiprogramm nicht in seiner Gesamtheit unterschreiben, kann die durch das Wahlergebnis gestärkte Partei behaupten, ihr gesamter Diskurs würde von allen ihren Wählern unterstützt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test