Translation for "vistula" to german
Vistula
Similar context phrases
Translation examples
under that stony gaze even the unruly Vistula lay down meekly and flowed away.
selbst die ungebärdige Weichsel wurde unter seinem steinigen Blick lammfromm und eilte davon.
27 “The ancients … Vistula.” De rev, V, 25 (quoted in Gingerich, Eye, 383;
50 »Die Alten … Weichsel.«: De rev V, 30 (Menzzer, 317).
or a partition of Poland between the three powers, with Russia’s western frontier running along the Vistula.
oder aber Polen unter den drei Mächten aufgeteilt zu lassen, wobei die Weichsel Rußlands Westgrenze bildete.
It was the Vistula, the same that washed in vain the ineradicable mire of Torun—that is, the name was the same, but the name meant nothing.
Es war die Weichsel, derselbe Fluß, der vergebens den untilgbaren Morast von Thorn bespül-te – das heißt, der Name war derselbe, doch hatte der Name nichts zu bedeuten.
They concluded by suggesting that Russia should extend her western frontier no further than the line of the Vistula, reinforced with the fortresses of Thorn, Modlin, Sandomierz and Zamość.
Sie schlossen mit dem Vorschlag, Rußland solle seine Westgrenze nicht weiter als bis zur Weichsel ausdehnen und durch die Festungen Thorn, Modlin, Sandomir und Zamość verstärken.
He had managed to stabilise a front along the Vistula in January, and from his headquarters at Posen (Poznań) worked hard at replenishing the ranks of shattered units.
Im Januar war es ihm gelungen, eine Front entlang der Weichsel zu stabilisieren, und von seinem Hauptquartier in Posen aus bemühte er sich mit aller Kraft, die Reihen der zersprengten Einheiten wieder aufzufüllen.
As well as making it impossible to hold the line of defence the French had taken up, forcing them to fall back to the Vistula, this development also raised questions about Prussia’s loyalty.
Nicht nur machte das den Franzosen unmöglich, ihre bisherige Verteidigungsstrategie aufrechtzuerhalten und zwang sie, sich zur Weichsel zurückzuziehen; es weckte auch Zweifel an der Loyalität Preußens.
such elaborate, densely layered shrugs being a particular specialty of the Jaffes going back to their days of never knowing what might happen along the banks of the Vistula.
ein solch kompliziertes, vielschichtiges Achselzucken war eine Spezialität der Jaffes, die zurückging bis auf die Zeit, als man nie wusste, was als Nächstes an den Ufern der Weichsel geschehen mochte.
Six days later he reached Adam Czartoryski’s country estate at Puławy on the Vistula, where he was greeted by a large gathering of prominent Polish patriots.
Sechs Tage später erreichte er Adam Czartoryskis Landgut in Pulawy an der Weichsel, wo ihn eine große Versammlung bedeutender polnischer Patrioten erwartete.
Most of all I hated losing to your father.” Uncle Hertz’s voice is a bitter croak, the voice of his own great-aunt calling out from beyond the grave or the Vistula.
Am schlimmsten war es für mich, gegen deinen Vater zu verlieren.« Onkel Hertz’ Stimme ist ein bitteres Krächzen, die Stimme seiner eigenen Großtante, die aus dem Grab oder aus der Weichsel nach ihm ruft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test