Translation for "vigourous" to german
Vigourous
Translation examples
She shook her head with vigour.
Sie schüttelte energisch den Kopf.
Mrs. Packington nodded with vigour.
Mrs Packington nickte energisch.
Gamelan fished it out and gnawed on it with vigour.
Gamelan fischte ihn heraus und knabberte energisch daran herum.
Stephen Lane strode into the room with his usual vigour.
Stephen Lane trat mit energischen Schritten ins Zimmer.
His fingers worked with extra vigour to make up for his silence.
Seine Finger arbeiteten besonders energisch, als Ausgleich für sein Schweigen.
The man adjusted the salt and pepper containers and wiped the ashtray with vigour.
Der Mann richtete die Salz- und Pfefferstreuer und wischte energisch den Aschenbecher aus.
He’s obstructing the gateway,” said Leonora magisterially, honking several times with great vigour.
Er versperrt die Einfahrt«, sagte Leonora gebieterisch und hupte mehrmals energisch.
She took it, scrubbed her chin with the vigour of a schoolboy, exclaiming: "That's what I call a real doughnut.
Bess nahm sie, rieb sich energisch wie ein Schuljunge das Kinn ab und rief: »Das nenne ich einen echten Krapfen.
“Please, Inspector, no more just now,” said Father Matthias, and he spoke with vigour, like a man who knows what he wants.
»Bitte, Inspektor, schweigen Sie jetzt!« sagte da Pater Matthias, und er sprach energisch, wie einer, der weiß, was er will.
Meanwhile, over on the female shore Maronna ruled, not in the sleepy way of the Old Females, but with vigour and – it is suggested – often impatiently.
An der weiblichen Küste regierte mittlerweile Maronna, allerdings nicht so schläfrig wie die Alten Weiblichen Wesen, sondern energisch und – Andeutungen nach – oft auch ungeduldig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test