Translation for "vicinity" to german
Translation examples
noun
With Khleevi in the vicinity?
Wenn Khleevi in der Nähe sind?
In the vicinity of the museum?
In der Nähe des Museums.
“I was in the vicinity,”
»Ich war gerade in der Nähe«, log er.
There were no adults in the vicinity.
Es war kein Erwachsener in der Nähe.
I live in the vicinity.
Ich wohne da in der Nähe.
Near to the vicinity of the Worldstone.
In der Nähe des Weltensteins.
If they are still in the vicinity, they are likely to be there.
Wenn sie noch in der Nähe sind, sind sie wahrscheinlich dort.
“Not with Rebus here in the vicinity.”
»Mit Rebus in unmittelbarer Nähe
All cars in the vicinity
Alle Streifenwagen in der näheren Umgebung …
noun
All with you in the vicinity.
Und alle in deiner Umgebung.
There was no traffic in the vicinity.
In ihrer Umgebung gab es keinerlei Raumverkehr.
For both the Source and those in their vicinity.
Für die Quelle und für die Umgebung.
Not in the immediate vicinity, father,
»Nicht in unmittelbarer Umgebung, Vater.«
Wooded hills in the vicinity.
Bewaldete Hügel in der Umgebung.
New York and Vicinity;
New York und Umgebung;
The vicinity was determined first;
Man musste zuerst die Umgebung feststellen;
“Because light bends in its vicinity.”
»Das Licht in seiner Umgebung wird gekrümmt.«
Three possible cameras in the vicinity.
Möglicherweise drei Kameras in der Nachbarschaft.
I have two patrol cars in the vicinity.
Ich habe gerade zwei Streifenwagen in der Nachbarschaft.
Had anyone been seen in the immediate vicinity?
Ob man in der unmittelbaren Nachbarschaft jemanden bemerkt habe?
In the immediate vicinity, there might well be stability and peace.
In der unmittelbaren Nachbarschaft mag Stabilität und Frieden herrschen.
Only the presence of a Dominator in the vicinity could account for such behavior.
Nur die Anwesenheit eines Dominators in der Nachbarschaft konnte solches Verhalten erklären.
Everyone in the vicinity of Page and Cracken looked to the two officers.
Alle in der Nachbarschaft von Page und Cracken sahen die beiden Offiziere an.
Surely, it would be the talk of whatever his vicinity happened to be.
Wo immer er sein mochte, gewiss wäre in seiner Nachbarschaft davon die Rede.
"But it looks like Shekondar might have generated a werewolf colony in this party's vicinity.
Aber offenbar hat Shekondar eine Werwolfkolonie in der Nachbarschaft der Gruppe erstellt.
Apparently the young girl went to church quite frequently, as did practically everyone else in the vicinity.
Das tat sie offenbar häufig, so wie fast jeder andere in der Nachbarschaft auch.
noun
Not just here in Refuge, but in the vicinity of Yellowstone as a whole.
Nicht nur hier in Refugium, sondern überall im Umkreis von Yellowstone.
Would it leak into the air and suffocate any mortals in the vicinity?
Würde es in die Luft entweichen und alle Sterblichen im Umkreis ersticken?
Depending on the extent of the singularity, it will consume all matter in its vicinity.
Abhängig von der Größe der Singularität, wird sie die gesamte Materie in ihrem Umkreis verzehren.
None had noticed any unauthorized people in the vicinity.
Nein, niemand hatte irgendeine unbefugte Person im engeren Umkreis bemerkt.
In their vicinity, people faded like the light, fearful of witnessing what might follow.
Die Menschen im Umkreis verschwanden wie das Licht, voller Angst davor, was folgen könnte.
There were three campgrounds in the immediate vicinity of the summer house, all within a six-mile radius.
In einem Umkreis von zehn Kilometern um das Sommerhaus gab es drei Campingplätze.
The only pig in the vicinity of this island is you— checking out my ass every time I turn around.
Das einzige Schwein hier im Umkreis bist du -glotzt mir jedes Mal auf den Hintern, wenn ich mich umdrehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test