Translation for "vibrational" to german
Translation examples
Then there are those damn vibrating doors.
Dann sind da noch diese verdammten vibrierenden Tore.
It blinked and jumped around, vibrating.
Es sprang vibrierend und blinkend davon.
The hesitation hung in the air, vibrating.
Das Zögern hing in der Luft, vibrierend.
A human being is a collection of vibrating chords.
Der Mensch ist ein Brei aus vibrierenden Saiten.
Honey turned to me, vibrating with rage.
Honey wandte sich mir zu, vibrierend vor Zorn.
Something that vibrates, resonating in her body.
Etwas Vibrierendes, das in ihrem ganzen Körper widerhallt.
A SMALL SPACE, VIBRATING, BRIGHT.
EIN KLEINER, ÜBERMÄSSIG HELLER, VIBRIERENDER RAUM.
Monica looked down at my vibrating pants.
Monica blickte auf meine vibrierende Hose.
Fear spreads out like a vibrating tone.
Die Angst schlägt aus wie ein vibrierender Ton.
And then the princess's even, monotonous and vibrating cry.
Und dann den gleichmäßig anhaltenden, vibrierenden Schrei der Prinzessin.
We are sensitive to vibrations. Good vibrations.
»Wir reagieren empfindlich auf Schwingungen. Auf gute Schwingungen.« »Good vibrations.
It’s like, a vibration thing.
Es geht um die, also, die Schwingungen.
I can feel their vibrations.
Ich kann ihre Schwingungen spüren.
What kind of vibrations, Tanaka?
„Welche Schwingungen, Tanaka?"
Their vibrations act on the soul.
Ihre Schwingungen wirken auf die Seele ein.
It was a buzzing humming vibration.
Es war eine summende, brummende Schwingung.
Heem felt the vibration in the water, separate from the vibration in the air, as the thing settled low.
Heem spürte die Schwingungen im Wasser, getrennt von den Schwingungen in der Luft, als das Ding sich niedersenkte.
The last vibration throbbed into silence...
Die letzten Schwingungen verklangen …
Still, I persisted: “A vibration.
Aber ich beharrte darauf: »Eine Schwingung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test