Translation for "verisimilitude" to german
Verisimilitude
Similar context phrases
Translation examples
She has no duty to earthly accuracy or verisimilitude.
Sie sei nicht an irdische Wahrhaftigkeit oder Wahrscheinlichkeit gebunden.
The records, crabbed and cracked and faulty as they are, tell some kind of tale, with that internal logic, not always perceived at once, that seems a guarantee of verisimilitude.
Die Aufzeichnungen, gekritzelt und unvollständig und fehlerhaft, wie sie sind, erzählen so etwas wie eine Geschichte mit einer inneren Logik, die man nicht immer sofort bemerkt, die aber Wahrhaftigkeit zu garantieren scheint.
He could have reached the same state in an instant, by decree, but the occasion seemed to demand the complete ritual of verisimilitude, the ornate curlicued longhand of imitation physical cause and effect.
Er hätte denselben Zustand innerhalb eines Augenblicks durch Gedankenbefehl erreichen können, doch der Anlaß verlangte das vollständige Ritual der Wahrhaftigkeit, die kunstvolle Ausführung jedes Schnörkels der imitierten Physik von Ursache und Wirkung.
They've got their teeth in the Oj. case now--they're pit bulls with a standing order for more, more, more--and verisimilitude and dramatic viability outgun outright veracity as the criteria for determining the thrust of their reportage.
Nun haben sie sich in den O.J.-Fall verbissen – Pit Bulls mit Dauerbefehl auf mehr, mehr, mehr –, und Scheinwahrheit und dramatische Plausibilität werden in ihren Reportagen zu wichtigeren Kriterien als die Wahrhaftigkeit.
We live in an age of scientific history—we sift our evidence—we know somewhat about eyewitness accounts and how far it is prudent to entrust ourselves to them—and of what this living-dead-man (I speak of Lazarus, not of his Saviour) saw, or reported or thought, or assured his loving family of what lay beyond the terrible bourn—not a word. So if I construct a fictive eyewitness account—a credible plausible account—am I lending life to truth with my fiction—or verisimilitude to a colossal Lie with my feverish imagination?
    Wir leben in einer Zeit, die die Geschichtsforschung als Wissenschaft betreibt ‒ wir prüfen, was uns vorliegt ‒ wir wissen, wie es sich mit Berichten von Augenzeugen verhält und wieweit man sich auf sie verlassen darf ‒ doch von dem, was dieser Lebende und Tote (ich meine Lazarus, nicht seinen Erlöser) sah, berichtete oder dachte, wovon er seiner Familie Kunde gebracht haben mag vom anderen Ufer des schrecklichen Wassers ‒ nicht ein dort.     Wenn ich nun einen Augenzeugen erfinde ‒ und ihn glaubwürdig genug sprechen lasse ‒ verleiht dann meine Dichtung der Wahrheit Leben ‒ oder verhilft sie mittels meiner krankhaft übersteigerten Einbildungskraft einer unermeßlich großen Lüge zum Anschein der Wahrhaftigkeit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test