Translation for "verbatim" to german
Verbatim
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adverb
So I copied it out verbatim.
Also hab ich alles wörtlich abgeschrieben.
Verbatim FBI telephone call transcript.
Wörtliches FBI-Telefontranskript.
A stenographer transcribed their statements verbatim.
Ein Stenograf protokollierte ihre Aussagen wörtlich.
She did and he wrote it down verbatim.
Das tat sie und er notierte sie sich wörtlich.
Walter could tell it to you verbatim.
Walter könnte den Artikel wörtlich zitieren.
Rory probably related the words verbatim.
Wahrscheinlich zitierte Rory wörtlich.
Whenever dialogue appears between quotation marks on the pages that follow, it is a verbatim quote from the person speaking; a verbatim quote from a source recounting what he or she heard the speaker say; a verbatim quote from a recording of an official proceeding; or a verbatim quote from a transcript of an official proceeding.
Sämtliche Dialoge, die in diesem Buch zwischen An- und Abführungszeichen erscheinen, sind wörtliche Zitate der betreffenden Personen, wörtliche Zitate einer Person, die berichtet, was er oder sie persönlich gehört hat, wörtliche Zitate aus der Aufzeichnung eines Verhörs oder einer Verhandlung oder wörtliche Zitate aus dem Protokoll eines amtlichen Verfahrens.
That verbatim record heard Senator Coffey ask:
Dieses wörtliche Protokoll gab Senator Coffeys Frage folgendermaßen wieder:
Her testimony--recorded verbatim--was precise, articulate, and perceptive.
Ihre wörtlich protokollierte Zeugenaussage war präzise, deutlich und scharfsichtig.
adjective
Not verbatim, maybe.
Vielleicht nicht wortwörtlich.
We have them recorded, verbatim.
Wir haben diese Gespräche wortwörtlich aufgezeichnet.
Rob took verbatim notes from the beginning.
Rob machte von Anfang an wortwörtliche Notizen.
Between the report and my memo, there's everything, almost verbatim."
Zwischen dem Bericht und meiner Aktennotiz ist alles da, fast wortwörtlich.
Parks repeated verbatim the discussion he'd had with Joan.
Parks wiederholte wortwörtlich seine Diskussion mit Joan.
They repeated things verbatim and demanded explanations.
Wortwörtlich wiederholten sie einige Dialoge und fragten nach der Bedeutung bestimmter Formulierungen.
Sizable passages appeared to match verbatim.
Man sah sofort, dass umfangreiche Passagen offenbar wortwörtlich übereinstimmten.
The fat count used this sentence verbatim in his account.
Diesen Satz verwendete der dicke Graf wortwörtlich in seinem Bericht.
“No. The owner insists that we memorize the daily specials verbatim.”
»Nein, der Besitzer besteht darauf, daß wir die Tagesangebote wortwörtlich zitieren können.«
Whatever a god said was reported around the Universe verbatim.
Was immer ein Gott sagte, wurde wortwörtlich durchs ganze Universum verbreitet.
adverb
Here the reporter recorded her interview with Rodney verbatim.
An dieser Stelle gab die Reporterin ihr Interview mit Rodney im genauen Wortlaut wieder.
       "She said 'a fool in so many ways,' " Horace amended, trying to remember it all verbatim for Vic.
»›In so vieler Hinsicht unmöglich‹ hat sie gesagt«, ergänzte Horace, offenbar bemüht, sich für Vic an den genauen Wortlaut zu erinnern.
One of those taking notes, and another person who had just dictated the last statement verbatim in German, appeared to be from the police.
Einer von den Leuten, die Notizen machten, und ein anderer, der eben den Wortlaut der letzten Notiz auf deutsch diktierte, schien von der Polizei zu sein.
I said of course I knew and began to recite verbatim from Julius Caesar’s account of conquering Gaul, or the land of the Keltoi: “All Gaul is made up of three parts . . . ”
Ich sagte, natürlich wisse ich das, und begann den genauen Wortlaut aus Cäsars Bericht über die Eroberung der Gallier, jenes keltischen Volksstammes, aufzusagen: »Gallien ist in drei Teile geteilt …«
What Peters wrote down now would provide the background for this evening’s telegram to Moscow, while at the Soviet Embassy in The Hague the girls would sit up all night telegraphing the verbatim transcript on hourly schedules.
Was Peters jetzt aufschrieb, war sicherlich das Rohmaterial für das abendliche Telegramm nach Moskau. Darüber hinaus werden die Mädchen in der russischen Botschaft in Den Haag die ganze Nacht damit beschäftigt sein, den vollen Wortlaut des Gespräches nach einem festgelegten Stundenplan zu telegrafieren.
I still know all the hymns off by heart. Verbatim.
Ich kann heute noch alle Lieder auswendig. Wort für Wort.
Well, I won’t read it verbatim, since you feel so strongly upon the subject.
Nun gut, ich will es nicht Wort für Wort vorlesen, wenn Sie das so heftig empfinden.
I needed advice. I relayed the conversation verbatim and her excitement drained.
Ich brauchte Rat. Ich wiederholte das Gespräch Wort für Wort, und ihre Aufregung verpuffte.
He could have repeated verbatim the coroner’s words even though he hadn’t heard them.
Er hätte Wort für Wort wiederholen können, was der Arzt gesagt hatte, obwohl er ihn nicht gehört hatte.
So she told the probationer everything that had happened that morning in the law offices, detail by detail and word for word. Verbatim.
Sie erzählte dem Aspiranten alles, was an diesem Morgen in der Kanzlei passiert war, Wort für Wort und in allen Einzelheiten.
Sometimes I merely spouted trivialities, but even they were printed verbatim and lapped up by my fans.
Manchmal brabbelte ich nur völlig Belangloses vor mich hin, aber es wurde Wort für Wort gedruckt und vom Fanpublikum gierig verschlungen.
‘The strivers and believers who would rather see progress than take bribes,’ he replied, quoting Marta verbatim.
»Die Kämpfer und die Glaubenden, denen Fortschritt wichtiger ist als Bestechungsgelder«, zitierte er Marta Wort für Wort.
Now she took us through her horrible encounter with Richie at the Marina Motel, reporting the dialogue between them verbatim.
Gerade berichtete sie uns von der grässlichen Begegnung mit Richie im Marina Motel und gab das Gespräch Wort für Wort wieder.
In the stress of lunch, as Enid repeated verbatim her narrative of Norma Greene, Denise didn’t notice any change in herself.
Beim spannungsgeladenen Mittagessen stellte Denise, während Enid Wort für Wort die Geschichte von Norma Greene wiederholte, keine Veränderung an sich fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test