Translation for "ventricles" to german
Ventricles
noun
Translation examples
noun
The idea that the blood passes from the left ventricle to the right one through pores was nothing but a figment of the ancient Greek physician Galen’s imagination.
Dass das Blut durch Poren von der linken Kammer in die rechte gelange, war nichts als eine Phantasie des antiken Arztes Galen.
And how this really was, and which ventricles regulated which functions, like temperature or hormones, and so on, I really couldn’t keep quite clear.
Wie dies in Wirklichkeit vor sich ging, welche Kammern welche Funktionen, wie zum Beispiel Temperatur oder Hormone, steuerten, und so weiter, konnte ich wirklich nicht ganz klar erfassen.
'Blood,' she went on, 'is pumped into the lungs to pick up oxygen, then distributed through the atria and the ventricles. Just a pump. Now, where were we?
»Blut«, fuhr sie fort, »wird in die Lungen gepumpt, um dort Sauerstoff aufzunehmen; dann wird es von den Vorhöfen und den Kammern verteilt. Bloß eine Pumpe. So, wo waren wir?
The field geometry was not spherically symmetrical, either: there were occlusions and hairpins within it, ventricles and fissures where the effect dropped or rose in interplay with other variables.
Die Feldgeometrie war auch nicht sphärisch symmetrisch, sondern von Einschlüssen und Haarnadelkurven, von Kammern und Spalten durchsetzt, in denen die Wirkung im Zusammenspiel mit anderen Variablen stärker oder schwächer wurde.
One of them contains his diatribe against “abbreviators.”32 The sketches are not easy to read, because they depict what no eye has ever seen: blood flowing through the ventricles of the heart.
Eines davon trägt auch seine Schmährede gegen die »Abkürzer«.[189] Die Skizzen sind nicht ganz einfach zu lesen, denn der Meister hat dargestellt, was kein Auge je sah: Wie das Blut die Kammern des Herzens durchströmt.
Later that afternoon sunlight pierced the dust more strongly than usual, lighting the streaming clouds so that the caravanserai seemed to rest in the ventricle of a giant heart, with the gusts of the wind saying beat, beat, beat, beat.
Später an diesem Nachmittag drang die Sonne stärker durch den Dunst als gewöhnlich und erhellte die ziehenden Wolken so, dass die Karawanserei in der Kammer eines gigantischen Herzens zu ruhen schien, wobei die Windstöße rhythmisch den Takt angaben.
Hovering, he considered his pulsing heart, atria and ventricles, relaxing in diastole, contracting fiercely in systole, the striated muscles of interdigitated actin and myosin filaments, the resting membrane potential at 84 millivolts and its reverse potential convulsion to 103 millivolts.
Noch schwebend konzentrierte er sich auf seinen Herzschlag, auf Vorhöfe und Kammern, das Erschlaffen in der Diastole und die wilde Kontraktion in der Systole, die gestreiften Muskeln, das Zusammenspiel von Actin und Muskeleiweiß, das Ruhepotential der Membran von vierundachtzig Millivolt und das umgekehrte Potential von hundertdrei Millivolt.
Spencer said. The Franklin Institute heart exhibit spanned five thousand square feet, had veins the size of Spencer’s forearm, and throbbed so loudly that when you were inside its ventricles, the beating was the only sound you could hear. “We were walking back to our car,” her mother went on, her eyes on her lap. “On our way, this man stopped us.” She paused, and took Spencer’s father’s hand.
»Klar«, sagte Spencer. Das begehbare Herz im Franklin-Institut war an die fünfhundert Quadratmeter groß, die Venen waren so dick wie Spencers Oberarme, und das Herz schlug so laut, dass man im Inneren der Kammern einzig und allein das Pochen hörte und die Welt außen herum verschwamm. »Wir waren gerade auf dem Rückweg zum Auto«, fuhr ihre Mutter mit gesenktem Blick fort, »als uns ein Mann aufhielt.« Sie machte eine Pause und nahm die Hand ihres Mannes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test