Translation examples
noun
I’ll have to get a different nail varnish.
Ich müsste mir mal einen anderen Lack zulegen.
a chipped lamp and a varnish-spotted nightstand;
eine angeschlagene Lampe und ein Nachttisch, an dem der Lack abblätterte;
Or why has the varnish suffered more here?
Oder warum sollte hier der Lack mehr in Mitleidenschaft gezogen sein?
The furniture smelled of varnish. Everything was new, clean and orderly.
Die Möbel rochen nach Lack, alles war neu, sauber und ordentlich.
Linnéa chews on one of her nails. The black varnish is flaking.
Linnéa knabbert an einem Fingernagel, von dem der schwarze Lack abblättert.
The air was aromatic with varnish, stripping compound, linseed oil.
In der Luft hing der schwere Geruch von Lack, Farbverdünner und Leinöl.
there was a brownish light that seemed to arrive through layers of ancient varnish.
ein bräunliches Licht schien durch Schichten uralten Lacks hereinzudringen.
A dark curl of smoke rose, a blue flame of burning varnish.
Ein dunkler Rauchkringel stieg auf, eine blaue Flamme brennenden Lacks.
The wood was yellow from old varnish and covered with cigarette burns.
Die Holzoberflächen waren vergilbt von altem Lack und übersät mit Brandflecken von Zigaretten.
He was busy varnishing something with one hand and had a cigarette hanging out of his mouth.
Er war damit beschäftigt, mit einer Hand irgendetwas zu lackieren, hatte dabei aber eine Zigarette im Mund.
Soon they become aware of women. They bark and woof when they see women in cars varnishing their nails at a red light.
Und recht bald nehmen sie dann die Frauen wahr und begrüßen sie mit lautem Gebell, die sich an den roten Ampeln die Nägel im Auto lackieren.
'Cept with a woodie you spend all day at the dock sanding, varnishing, polishing." "That's a drawback," Arkady agreed. "No time to fish.
Nur daß man bei einem Holzboot den ganzen Tag mit Schleifen, Lackieren und Polieren beschäftigt ist.« »Das ist allerdings ein Nachteil«, stimmte Arkadi ihm zu. »Man hat gar keine Zeit mehr zum Angeln.
He worked on a crew at first, and then for himself, and over time he made a hundred fifty dollars an hour sandblasting aluminum engine intake vents and refinishing the factory’s lousy varnish work—varnish was a lost art.
Anfangs arbeitete er in einem Team, machte sich aber bald selbständig. Zu einem Stundensatz von hundertfünfzig Dollar sandstrahlte er Ansaugstutzen aus Aluminium und besserte die schlechten Lackarbeiten der Werft aus – denn Lackieren war eine Kunst, die niemand mehr beherrschte.
But I am the one to make it nice, the whitewash, the curtains, the varnish, though Remarkable takes the credit, that ugly skinny toad.
Aber ich mache das Haus schön, ich streiche es weiß, hänge Vorhänge auf, lackiere die Schränke, obwohl Remarkable das Lob dafür bekommt, die hässliche magere Kröte.
Jury said guilty; judge said life without parole; Roberson swapped motorcycle repair for stitching bluejeans and varnishing furniture.
Die Geschworenen sprachen ihn schuldig, der Richter befand auf »lebenslänglich« ohne Möglichkeit vorzeitiger Entlassung, und anstatt Motorräder zu reparieren, verbrachte Roberson von da an seine Zeit damit, Bluejeans zu nähen und Möbel zu lackieren.
It was all planned, as clearly as Irving Garrett’s paper and cardboard towns, and Roger’s expedition in the desert, and Doris’s household management and her new hobby of varnishing and preserving maps of countries of the world;
Alles war vorausgeplant, so genau wie Irving Garretts Papier- und Pappmascheestädte, wie Rogers Wüstenexpedition, wie Doris’ Haushaltsführung und ihr neues Hobby, das Sammeln und Lackieren von Landkarten;
The best years of his life were spent dying bluejeans, varnishing tables and chairs to be sold in the Waynesville Outlet Shop, and writing letters for an unending stream of dead-end Charlies in prison overalls.
Die besten Jahre seines Lebens hat er damit verbracht, Bluejeans zu färben, Tische und Stühle für den Verkauf im gefängniseigenen Laden zu lackieren und Briefe für einen nicht enden wollenden Strom trostloser Typen im Häftlingsoverall zu schreiben.
and I were still much smaller than the other kids, so our first projects were picking up trash, handing screws to my brother while he put up drywall, or varnishing our new dressers.
und ich waren immer noch viel jünger als die anderen Kinder, daher bestanden unsere ersten Aufträge darin, Müll aufzusammeln, meinem Bruder beim Errichten einer Trockenmauer das Werkzeug zu reichen oder unsere neuen Kommoden zu lackieren.
Late in the night Abe had fallen into bed in his work clothes, supervising the last of the woodwork, the last of the painting, the last varnish and sconces and what curtains they have, thrift-store finds, bedsheets sewn into curtains, curtains made from old Indian bedspreads still smelling of sandalwood.
Spät in der Nacht ist Abe in seinen Arbeitsklamotten ins Bett gefallen, nachdem er die letzten Schreiner- und Malerarbeiten überwacht hat, das Lackieren und Anbringen der Leuchten, nachdem er nachgesehen hat, was für Vorhänge sie haben, Fundstücke vom Flohmarkt, Bettlaken, zu Gardinen zusammengenäht, Vorhänge aus indischen Bettüberwürfen, die noch nach Sandelholz riechen.
noun
varnish peels from old, panelled walls.
Firnis blättert von alten, getäfelten Wänden.
To him, these wrinkles were like cracks in the varnish of an old painting;
Für ihn waren diese Fältchen wie Risse im Firnis eines alten Gemäldes.
Lobsang looked at the flaking, uncleaned paint and the yellow-brown varnish.
Lobsang betrachtete die abblätternde, schmutzige Farbe und den gelbbraunen Firnis.
There's the varnish, too, like earth on each side of a furrow. Is Mrs. Marker there?"
Und dann der Firnis: wie Erde auf beiden Seiten einer Ackerfurche. Ist Mrs. Marker hier?
his two guitars on upright stands, varnish beaten off their wooden faces by his strumming;
seine beiden Gitarren in ihren Ständern, beide vom Strumming schon ohne Firnis;
Grek spoke a precise, formal English, but it was a coat of varnish on an utter ruthlessness.
Grek sprach ein tadelloses, leicht gestelztes Englisch, aber es war nur Firnis über nackter Erbarmungslosigkeit.
But all that’s gone now: the saws, the paintbrushes, the buckets of color, the smells of sawdust and varnish.
Aber das gibt es jetzt alles nicht mehr: die Sägen, die Pinsel, die Farbeimer, die Gerüche von Sägemehl und Firnis.
Without thinking, Sorren shrank against the tent side, where the varnish of moonlight confused the eye.
Ohne weiter nachzudenken, verschmolz Sorren mit der Zeltwand, wo der Firnis des Mondlichts das Auge verwirrte.
The varnish was so dark with age that the details could hardly be made out, but Nathaniel loved it instantly.
Der Firnis war so verbräunt, dass die Einzelheiten kaum noch zu erkennen waren, aber Nathanael mochte das Bild sofort.
But the whole had the dullness of old varnish on a painting, at the brink of becoming shabby and grimy.
Aber das Ganze wirkte leicht schmuddelig, wie alter Firnis auf einem Gemälde, kurz bevor es endgültig schäbig auszusehen begann.
Varnish,’ she said, gurgling, and ran away.
Lackierung“, sagte sie gurgelnd und lief davon.
Dozens of black-wood cabinets and mahogany tables, their varnish still intact, and hundreds of dining-room chairs were packed together as if in the loft of a furniture depository.
Dutzende von Schwarzholzschränken und Mahagonitischen mit unbeschädigter Lackierung und Hunderte von Eßzimmerstühlen waren zusammengepackt.
“. . . the handle’s made of Spanish oak with anti-jinx varnish and in-built vibration control —” Ron was saying to Tonks.
»… der Stiel ist aus spanischer Eiche mit Anti-Fluch-Lackierung und eingebauter Vibrationskontrolle –«, erklärte Ron gerade Tonks.
noun
It was as always dusty, smelling of paint and clay and varnish.
Wie immer war es dort staubig, es roch nach Ton, Farbe und Lasur.
I saw a lot of old-looking wood, or new wood made to look old with random gouges and a lot of dark varnish.
Hier gab es eine Menge altes Holz, beziehungsweise neues Holz, das durch unregelmäßig eingefräste Furchen und viel dunkle Lasur auf alt getrimmt worden war.
But this is unbelievable!" and he points to the maker's mark, on a strip of browning paper inside the violin-but still, he says, even without it he would have known it by the color of the varnish, by the scroll, by the shape.
Das ist ja unfassbar!‹ Und er deutet auf das Herstellerzeichen, das auf einem braun getönten Streifen Papier im Innern der Violine zu sehen ist – aber auch ohne das, sagt er, hätte er sie erkannt, an der Farbe der Lasur, an der Schnecke, an der Form.
noun
There, underneath the varnish of the frost, the print of human footsteps may be seen, all going one way and in one direction.
Dort sind unter der Glasur des Frostes noch menschliche Fußspuren zu entdecken, die einen Weg und eine Richtung zeigen.
Increasingly, however, the walls were the same whitewash as the upper floors, or ocher mud-brick sealed with a waxy varnish.
In zunehmendem Maße jedoch waren die Mauern ebenso geweißelt wie die oberen Stockwerke oder aus erdfarbenen, mit einer wachsartigen Glasur versiegelten Schlammziegeln.
Locke actually rubbed his eyes when he saw their black velvet cushions, and the varnished gold leaf that gilded their every surface.
Locke rieb sich tatsächlich die Augen, als er die schwarzen Samtkissen und die Glasur aus Blattgold sah, die sämtliche Oberflächen überzog.
The patches of hair on his chest and forehead seemed infinitely more monstrous than the full transformation, but the blood had already coagulated into a thick flaking varnish. The skin positively burned over the wounds. Ripples of dizzying pleasure encircled his head as if two hands were massaging him.
Die verbleibenden Fellflecken verliehen ihm ein monströseres Aussehen, als wenn er vollständig verwandelt war, aber das Blut war bereits zu einer dicken Glasur geronnen. Immer noch brannte seine Haut an diesen Stellen, aber gleichzeitig verbreitete sich auf seinem Kopf das angenehme Gefühl, als würde er sanft massiert.
Once I obtained the exact proportions, it seemed clear that there would not be enough time to shape the grenades, let them harden, paint them, and wait for the varnish to dry. It occurred to me that I might dye the dough to save painting it after it dried, but when I mixed dough with paint it lost its malleability.
Als ich die genauen Proportionen erreicht hatte, überlegte ich, daß nicht genug Zeit bleiben würde, die Granaten hart werden zu lassen, sie anzumalen und das Trocknen der Glasur abzuwarten, also ließ ich mir einfallen, die Masse gleich zu färben, aber als ich sie mit dem Anstrich vermischte, verlor sie ihre Dehnbarkeit.
noun
You finish them like furniture, with a light sanding and many coats of varnish.
Zum Schluss bearbeitet man sie wie ein Möbelstück mit feinem Schmirgelpapier und Politur.
The spills from countless spicy meals had imparted a pungent varnish to the wood.
Das, was bei zahllosen würzigen Mahlzeiten verschüttet worden war, hatte dem Holz eine scharfriechende Politur verliehen.
To recognize their priestly vocations in the incense of lakewater and pollen, the smell of the bait jar, the paint and varnish of the rowboat.
Im Weihrauch aus Blütenstaub und Seenduft, im Geruch des Köderbechers, der Farbe und der Politur des Ruderbootes hatten sie erkannt, dass sie beide zum Priester berufen waren.
She kicked the leg of her chair under the table, hoping she was scratching off the varnish, and ate her Porridge as slowly as she dared.
Sie trat unterm Tisch gegen das Stuhlbein, in der Hoffnung, die Politur zu zerkratzen, und aß ihren Haferbrei so langsam, wie sie es nur wagte.
During the course of the evening she would monitor his level of drunkenness—she could tell by the smell partly, of sugary varnish—and plan her exit routes: into the bathroom, out the kitchen door, into her bedroom.
An den Abenden überwachte sie seinen Alkoholpegel – sie konnte ihn zum Teil an seinem Geruch erkennen, dem Geruch nach süßlicher Politur – und plante ihre Fluchtwege: ins Badezimmer, durch die Küchentür, in ihr Schlafzimmer.
The varnish had flaked off its arms and legs, and the rusty springs that spilled out of a great gash in the leather seat called to mind the green intestines of a cavalry horse felled in battle.
Armlehnen und Füße hatten die Politur verloren, das Leder der Sitzfläche glich einer aufgerissenen Wunde, und die rostigen Federn waren hoffnungslos durch das Leder gedrungen, wie einem Kavalleriepferd das Gedärm aus dem aufgeschlitzten Bauch quillt.
This was followed by painting their boots with a hideous tarry mixture and then sanding the very black but rough result back to a smooth finish before applying a glossy varnish that was the stickiest substance Arthur had ever encountered.
Anschließend kam das Polieren der Stiefel an die Reihe; dazu wurde eine scheußliche, teerige Mixtur aufgetragen und das sehr schwarze, aber raue Resultat mit Sand glatt geschmirgelt, bevor eine glänzende Politur zur Anwendung kam, die bestimmt die klebrigste Substanz im Universum war.
He caught hold of an old rag and choked the flames. Where they had danced, there were now two big ugly stains on the varnish. “Oh, look at the bookshelf!” he said with concern. “What will Mommy say?”
Er holte einen alten Lappen und erstickte die kleinen, munteren blauen Flämmchen. Wo sie getanzt hatten, blieben jetzt große häßliche Flecke auf der Politur des Bücherbords zurück. «Guck mal, wie das Bücherbord aussieht», sagte Lillebror bekümmert. «Was wird Mama sagen?»
On a hot summer day Jackson had the double back doors, the delivery doors, open, to let in what air he could while he worked at varnishing a table.
An einem heißen Sommertag hatte Jackson beide Flügel der Hintertür, der Lieferantentür, geöffnet, um so viel Luft wie möglich hereinzulassen, während er daran arbeitete, einen Tisch zu firnissen.
He even made fun of Leonardo in public, claiming that the artist was spending his time distilling oils and plants to prepare the varnish instead of getting down to the work itself.4 We also learn from Leonardo’s letter that an employee in his own workshop was responsible for having maligned Leonardo to the Vatican as a desecrator of corpses, evidently as revenge for Leonardo’s having accused this craftsman, whom he called Giovanni of the Mirrors, of divulging trade secrets.
Er spottete sogar öffentlich über diesen Maler, der wie ein Alchimist aus Ölen und Pflanzen Firnisse destillierte, statt flott an die Arbeit zu gehen.[162] Wie wir aus dem Briefentwurf weiter erfahren, war es ein Angestellter seiner eigenen Werkstatt, der Leonardo als Leichenschänder im Vatikan angeschwärzt hatte – offenbar aus Rache, denn der Meister hatte diesen Handwerker, den er Johannes den Spiegelmacher nannte, beschuldigt, Betriebsgeheimnisse verraten zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test