Translation for "vapor" to german
Translation examples
noun
Because the vapor has no odor, another vapor is added to it in
Da der Dampf geruchlos ist, fügt man einen anderen Dampf hinzu, der stark riecht.
—But why so much vapor?
Aber warum so viel Dampf?
From this rock came vapor, but it was not like ordinary vapor, it cast a brilliant shadow.
Aus diesem Felsgestein kam Dampf, doch war er nicht wie gewöhnlicher Dampf, er warf einen funkelnden Schatten.
Vapors cover that cauldron.
Über dem Kessel sammeln sich Dämpfe.
Abruptly the vapors condensed.
Unvermittelt verdichteten sich die Dämpfe.
The ship failed to vaporize.
Das Schiff löste sich nicht in Dampf auf.
it had no characteristic vapor, no vibration;
er hatte keinen charakteristischen Dampf, keine Vibration;
Vapor rose from the pavement.
Dampf stieg vom Pflaster auf.
Our Family Is Vaporized
Unsere Familie löst sich in Dampf auf
The vapor condensed into a shape.
Der Dampf kondensierte und nahm Gestalt an.
noun
All the rest is vapor, fog.
Alles andere ist Dunst, Nebel.
The vapor grew thick.
Der Dunst wurde dicker.
“Or the floor, through this vapor.”
»Den Boden sieht man durch diesen Dunst auch nicht.«
Me and Dorian, the wine, water vapor.
Dorian und mich, den Wein, Dunst in der Luft.
But all that disappeared with the vapors of the night.
Das Bild verschwand jedoch mit den Dünsten der Nacht.
It seemed to hang about this place like a vapor.
Es schien um diesen Ort zu hängen wie ein Dunst.
Yes, the vapor was slowly siphoning away.
Ja, der Dunst zog langsam ab.
He could not see clearly through the vapor to the outside.
Er konnte durch den Dunst nicht nach draußen sehen.
The vapor rose around him as the walls surrounded him.
Der Dunst umgab ihn wieder, als die Wände sich schlossen.
The silvery vapor seemed composed of metal fragments.
Der silberne Dunst schien aus Metallsplittern zu bestehen.
noun
But here the vaporized gas could not expand;
Doch hier konnte das ionisierte Gas nicht expandieren.
Smoke, blast pressure, gunshot residue, vapors
Der Rauch, die Druckwelle der Explosion, die Pulverrückstände, die Gase
He was smelling after her, and he was all over the world like a kind of vapor.
Er schnüffelte ihr nach, und er war allgegenwärtig wie ein Gas.
A plume of incandescent vapor was streaming out of a crater in the hillock;
Eine Wolke aus glühenden Gasen strömte aus einem Krater in der Erhebung auf dem Felsen.
The vapors rising from the corpse were making Pycelle’s eyes water.
Die Gase, die von dem Leichnam aufstiegen, trieben Pycelle die Tränen in die Augen.
The transparent material peeled back and gas escaped in a vaporous cloud.
Das transparente Material verschmorte und das Gas drang in einer dichten Wolke heraus.
The toxic vapor will spread all over the ship in a matter of—” “Warning,” the computer said.
Die toxischen Gase werden sich im ganzen Schiff ausbreiten …« »Warnung«, verkündete der Computer.
But Wright’s vapors were now favoring adrenaline.
Wrights Ausdünstungen dagegen wurden jetzt deutlich vom Adrenalin dominiert.
And screw subtle: cold spots, strange vapors, irritable pets.
Und scheiß auf subtil: kalte Stellen, seltsame Ausdünstungen, reizbare Haustiere.
An air in which Klemmer doesn’t have to suck in the vapors of engines and the cheap food of average people.
Eine Luft, in der Klemmer nicht die Ausdünstungen von Motoren und die Billignahrung von Durchschnittsmenschen einsaugen muß, ob er will oder nicht.
What appeared to be boiling was Drool venting vapors.) “Common fuckin’ courtesy, ain’t it?” said Mary.
Was wie Brodem aussah, waren Drools Ausdünstungen.) »Das ist ja wohl das Mindeste, oder?«, sagte Mary.
Grotesque creatures from the lowest star systems, drunk on spiced liquor and their own fetid vapors.
Groteske Wesen aus den verkommensten Sternsystemen, trunken von gewürztem Alkohol und ihren eigenen stinkenden Ausdünstungen.
My new white shirt is already stained the color of pus; my shades are fogged over with greasy vapors.
Mein neues weißes Hemd hat bereits eiterfarbige Flecken, meine Sonnenbrille beschlägt von den fettigen Ausdünstungen.
She can’t possibly realize how nauseating her bodily vapors are, and it’s a good thing she can’t imagine that she stinks like hell.
Sie könne nicht wissen, wie ekelerregend ihre körperliche Ausdünstung sei, und wie gut, daß sie es sich nicht einmal vorstellen könne, wie höllenmäßig sie stinke.
Listen, um—you’re like, absorbing people’s vapor exudations and going through them for hormonal traces that tell about their attitudes, and … well, doesn’t that violate our territories?”
Hör zu, du sagtest, du könntest die Ausdünstungen von Leuten absorbieren und in ihnen Spuren von Hormonen finden, die dir Aufschluß über ihre Haltung und Stimmung geben, und … nun, verletzt das nicht unser Territorium?
As Tharanal had led them towards it yesterday, he'd seen thick plumes of smoke—and other, more noxious vapors—rising from outlying ventilation shafts like the fumaroles of volcanos.
Als Tharanal sie gestern in die Stadt führte, hatte Bahzell dicke Rauchwolken und noch andere, widerlichere Ausdünstungen gesehen, die aus äußeren Entlüftungsschächten wie aus den Erdspalten von Vulkanen emporquollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test