Translation for "vapid" to german
Translation examples
adjective
The two Madonnas stared back through the muddy light with the vapid self-regard of fashion models.
Die beiden Madonnen glotzten zurück durch das schummrige Licht wie schnöselig-fade Modepuppen.
ROSALIND is seated on the lounge and on her left is HOWARD GILLESPIE, a vapid youth of about twenty-four.
ROSALIND sitzt auf der Couch, ihr zur Linken HOWARD GILLESPIE, ein fader Jüngling von etwa vierundzwanzig Jahren.
But everything that was eternal y insipid about him had instantly returned to his flushed face; he was again as vapid as he’d ever been.
Doch sogleich hatte sich das ewig Fade an ihm wieder über sein rot angelaufenes Gesicht gelegt.
He heard from below the shrieks of laughter, and smelled the vapid odor of hot chocolate and tea cakes as he silently followed mother and daughter downstairs.
Von unten hörte er kreischendes Gelächter, und als er Mutter und Tochter schweigend nach unten folgte, drang ihm der fade Geruch von heißem Kakao und Teekuchen in die Nase.
She recalled a time many years ago when Jonas had taken her to one of his interminable social functions that were nothing more than another vapid layer of the political world in which he thrived.
Sie erinnerte sich an eine Zeit vor vielen Jahren, als Jonas sie zu einer der zahllosen gesellschaftlichen Veranstaltungen mitgenommen hatte, die nicht mehr waren als eine weitere fade Facette der politischen Welt, in der er seine Erfolge hatte.
Not once in five months had she considered that there might be hidden elements of control in St. Louis, that behind Martin Probst there might stand not a twangy Bunny or a vapid Biz but a woman with a voice like her own.
In den vergangenen fünf Monaten war ihr nicht ein einziges Mal der Gedanke gekommen, dass es in St. Louis versteckte Kontrollkräfte geben könnte, ja dass hinter Martin Probst nicht etwa eine schrille Bunny oder fade Biz stand, sondern eine Frau, deren Stimme so klang wie ihre eigene.
“Let me get a deep breath of you, my love.” He would sniff her and breathe her in from head to foot, with meticulous care and perseverance, lingering long at certain areas with their own special odor, and hurrying past others, vapid and uninteresting: he would subject her to intense nasal scrutiny and make love to her, hearing her demur every so often amid stifled giggles. “Oh, no, my love, you’re tickling me.” Don Rigoberto felt a bit light-headed with impatience.
›Laß mich dich atmen, mein Liebling.‹ Er würde sie vom Kopf bis zu den Füßen riechen und atmen, sorgsam und beharrlich, und an gewissen Stellen mit eigenem, besonderem Aroma lange verweilen und über andere, fade, rasch hinweggehen; er würde sie nasal ausforschen und lieben und sie zuweilen unter ersticktem Lachen protestieren hören: »Da nicht, mein Liebling, du kitzelst mich.« Don Rigoberto verspürte eine leise Anwandlung von Ungeduld.
adjective
No, I’m not talking about the vapid soap operas people like you tend to enjoy.
Nein, ich spreche nicht von den schalen Seifenopern, die Menschen wie ihr so sehr mögen.
The reader screens there were intelligently censored so that monks could not fritter their time away on vapid entertainments or trivia;
Die Lesebildschirme unterlagen einer intelligenten Zensur, sodass die Mönche ihre Zeit nicht mit schaler Unterhaltung oder trivialem Zeug vertrödeln konnten;
But the mouth—the mouth opened, gurgling and vapid, and sharp tendrils curled out like a nest of serpent's tongues from a pulpy den.
Aber der Mund – der Mund öffnete sich, gurgelnd und schal zugleich, und scharfe Tentakel züngelten wie Schlangen aus einer matschigen Höhle.
Directly above them, between the indigo of approaching night and the neon coral of the setting sun, was a narrow stretch of no-colored sky, of vapid and empty air.
Direkt über ihnen, zwischen dem Indigoblau der aufziehenden Nacht und dem leuchtenden Korallenrot der untergehenden Sonne, lag ein schmaler farbloser Streifen Himmel mit schaler, leerer Luft.
Mother goes into the living room without food and switches on the everlasting lure of the color TV, turning the volume up extra loud so her sulking daughter will regret choosing the more vapid of two pleasures.
Die Mutter geht jetzt ohne Essen ins Wohnzimmer und schaltet die immerwährende Verlockung des Farbfernsehers extra laut ein, damit die Tochter in ihrer Schmollecke es bereut, das schalere Vergnügen von zwei Vergnügen gewählt zu haben.
I would not give a groat for that man's knowledge in pen-craft, who does not understand this, – That the best plain narrative in the world, tack'd very close to the last spirited apostrophe to my uncle Toby – would have felt both cold and vapid upon the reader's palate;
Ich gebe Einem nicht einen Groschen für seine Kenntniß der Macht der Feder, wenn er nicht begriffe: – daß die beste einfache Erzählung von der Welt, welche hart an die letzte lebhafte Apostrophe an meinen Onkel Toby angefügt würde – dem Gaumen des Lesers kalt und schal hätte erscheinen müssen;
The logical part of his mind understands that everything which has happened is Brady Hartsfield’s fault, but sitting in the La-Z-Boy where he spent so many vapid, TV-soaked afternoons, feeling useless and out of touch with the essential self he took for granted during his working life, logic loses its power.
Der logische Teil seines Denkens begreift, dass Brady Hartsfield die Schuld an allem trägt, was geschehen ist, aber wie er da so in seinem Fernsehsessel sitzt, in dem er so viele schale Nachmittage vor der Glotze verbracht hat, mit einem Gefühl der Nutzlosigkeit und ohne Kontakt zu dem fundamentalen Selbstbild, das er während seines Arbeitslebens für selbstverständlich gehalten hat, verliert die Logik ihre Kraft.
At Yaddo and in Somerville, he explained, he had also had a great deal of trouble with the project, giving it two tries, “one a vapid gushy book-review thing and the other—not yet typed—a 70-page screed that’s like Harold Bloom on acid.” All the same, he trundled his Tractatus and David Markson’s novel now to the nearby library and in a matter of a month produced a work several times the length of a typical essay.
Er erklärte, das Projekt habe ihm schon in Yaddo und in Somerville große Probleme bereitet, er sei es zweimal angegangen, »einmal als schale, schwärmerische Buchbesprechung und einmal – diese Version ist noch nicht abgetippt – als 70-seitige Tirade, die sich liest wie Harold Bloom auf Acid.« Trotzdem zog er jetzt mit seinem Tractatus und David Marksons Roman zur nahe gelegenen Bibliothek und verfasste innerhalb eines Monats eine Arbeit, die mehrmals so lang wie ein durchschnittlicher Essay war.
We were so nice to that vapid girl, taking her in, doing our thing, though she always did hold back as if really she were above it all and time would tell, like some smug little Cinderella squatting in the ashes knowing there was this glass slipper in her future—oh, the prissiness of her now is what gets me, swishing about in her cute little white lab coat and getting paid for it, when he owes everybody in town and the bank is thinking of foreclosing but it doesn't want to get stuck with the property, the upkeep is a nightmare. Do you know what a new slate roof for that pile would run to?" "Baby," Alexandra said, "you sound so financial. Where did you learn all this?"
Wir waren so nett zu diesem schalen Mädchen, haben sie aufgenommen, sie bei uns mitmachen lassen, obwohl sie ständig mit etwas zurückhielt, so tat, als ob sie tatsächlich darüberstünde und ihre Zeit schon noch käme – wie eine eingebildete kleine Cinderella, die in der Asche hockt, wohl wissend, daß irgendwo in der Zukunft ein gläserner Schuh auf sie wartet – oh, ihre Affektiertheit macht mich jetzt ganz rasend, wie sie herumschwirrt in dem niedlichen kleinen weißen Laborkittel und sich auch noch dafür bezahlen läßt, während er jedem in der Stadt Geld schuldet und die Bank daran denkt, ihm die Kredite zu sperren, sie will nur nicht auf dem Besitz hängenbleiben, weil die Unterhaltskosten horrend sind. Weißt du, wieviel ein neues Schieferdach für so einen Kasten kosten würde?» «Kleines», sagte Alexandra, «du hörst dich so geschäftsmäßig an. Wo hast du das alles her?»
adjective
Faces were vapid, eyes drained.
Die Gesichter waren ausdruckslos, die Blicke leer.
That smile was nothing more than a truthful mirror of his inner vapidness.
Das Lächeln war nichts anderes als ein wahrhafter Spiegel seiner inneren Leere.
Face a vapid mask, she swayed out of the room followed closely by the kipu and Isshi and the honor guard.
Das Gesicht eine leere Maske, so schwankte sie aus dem Raum, dicht gefolgt von der Kipu und Isshi sowie der Ehrenwache.
They all were speaking fluent pretty in case anyone was listening, but Tally heard more than vapid nonsense in their words.
Alle sprachen vollkommen pretty, für den Fall, dass sie belauscht wurden, aber Tally hörte aus ihren Worten mehr heraus als nur leeren Unsinn.
Yes, we can make people pretty inside—empty and lazy and vapid—but we can also make them bubbly, as you call it.
Ja, wir können dafür sorgen, dass Leute innerlich zu Pretties werden - leer und träge und dumpf-, aber wir können sie auch prickelnd machen, wie ihr das nennt.
Yet he was strange, for spittle drooled from the corner of his mouth and his features were vapid, empty-eyed and slack-jawed, holding no spark of intelligence.
Doch er wirkte sonderbar, denn aus seinem Mundwinkel lief Speichel, sein Kiefer hing schlaff herab, und aus seinen leeren, ausdruckslosen Augen sprach nicht ein Funken von Intelligenz.
Coming from such a low-order visual simulacrum, this was more than enough to convince them that they were talking to a mere program, and their questions soon devolved into vapid repetition.
Daß diese Antworten von einem optischen Simulacrum solch niedriger Ordnung kamen, genügte vollkommen, um sie davon zu überzeugen, daß sie mit einem reinen Programm sprachen, und ihre Fragen wurden bald zu leeren Wiederholungen.
Mydogg would never employ a vapid scout, and if Gentian lacks Mydogg's intelligence, well, still, he's not fool enough to send a man with a floating, empty head to do his spying."
Mydogg würde niemals einen unbedarften Späher einsetzen, und auch wenn Gentian nicht über Mydoggs Intelligenz verfügt, wäre er trotzdem nicht so dumm, einen Mann mit einem vernebelten, leeren Bewusstsein zum Spionieren herzuschicken.
As they approached, she heard their drawling voices, talking "cute nigger-talk" as her mind contemptuously phrased it, the vapid patter phrased to a monotonous formula of "charm," inane, cheap, completely vulgar, and as if they had been ugly little monsters of some world of dwarfs she listened to them with a detached perspective of dislike and scorn.
Als sie näher kamen, hörte sie ihre leiernden Stimmen «sich in angesagtem Niggerslang unterhalten», wie sie es insgeheim verächtlich nannte, einem leeren Geplapper, um das ein monotoner «Wortzauber» gemacht wurde, hohl, billig, völlig ordinär, und sie hörte ihnen mit einer reservierten Mischung aus Abneigung und Verachtung zu, als wären sie hässliche kleine Ungeheuer aus einer Zwergenwelt.
adjective
Vapid, like his mother.
Geistlos wie seine Mutter.
“But ’Dancing Queen’ is a vapid little emptiness.
Aber Dancing Queen ist eine geistlose kleine Belanglosigkeit.
Your vapid praise sounds like false flattery.
Euer geistloses Lob klingt wie Heuchelei.
Jerana's pretty, vapid face was spiteful.
Jeranas hübsches, geistloses Gesicht verzog sich höhnisch.
Ronald Reagan is a vapid young drunk.
[385] Ronald Reagan spielte einen geistlosen jungen Trunkenbold.
His conversation is as vapid as his face, which strains credulity, I understand.
Gespräche mit ihm sind so geistlos wie sein Gesichtsausdruck, was kaum vorstellbar ist, ich weiß.
No more vapid banter about a remote relationship via link-dolls.
Keine geistlosen Scherze mehr, die eine Fernbeziehung via verlinkter Puppen betrafen.
Am I going to have to take on these pudding-y, plump, vapid, low-class children?
Muß ich mich jetzt mit diesen schwabbeligen, plumpen, geistlosen Unterschichtkindern herumschlagen?
Your pretty, vapid mother, who’d somehow convinced herself that your father would give her freedom and love.
Ihre hübsche, geistlose Mutter, die sich irgendwie eingeredet hatte, Ihr Vater würde ihr Freiheit und Liebe schenken.
Shit Happens, as another piece of New Age vapidity passing for wisdom pointed out.
Manchmal läuft es eben beschissen, sagt schon ein weiterer dieser angeblich so weisen und doch so geistlosen New-Age-Sprüche.
adjective
“Of course I do,” said Burne feebly. He was unversed in the arts of Phyllis, and was sure that this was merely a vapid form of kidding.
»Aber natürlich«, sagte Burne kraftlos. Er war nicht im mindesten bewandert in den Künsten, in denen Phyllis Meisterin war, und hielt das Ganze für einen schlechten Scherz.
adjective
A sort of vapid eagerness flitted across Winston’s face at the mention of Big Brother.
Ein mattes Aufleuchten huschte bei der Erwähnung des Großen Bruders über Winstons Gesicht.
adjective
Now she strikes me as vapid, just another pretty face, another slender throat.
Wie nichts sagend sie mir jetzt vorkommt – nur ein hübsches Gesicht unter vielen, ein schlanker Hals.
After that a few vapid lines from one place and another. A card with no message on it informed us that he had gone to Norway, and a few weeks later there was a somewhat reassuring telegram: "Good crossing!" From Copenhagen.
Außerdem schickte er von hier und da ein paar nichts sagende Zeilen. Durch eine unbeschriftete Karte erfuhren wir, dass er nach Norwegen geraten war, und einige Wochen darauf erhielten wir ein Telegramm aus Kopenhagen: «Gute Überfahrt gehabt!», was uns ein wenig beruhigte …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test