Translation for "valiant" to german
Translation examples
adjective
They were valiant.
Sie waren so tapfer.
Fingon the valiant?
Fingon, den Tapferen?
Nor valiant enough.
Und nicht tapfer genug.
Defeat is for the valiant.
Eine Niederlage erleiden die Tapferen.
It put up a valiant struggle, however.
Aber sie hat tapfer gekämpft.
He mustered a valiant smile.
Er setzte ein tapferes Lächeln auf.
His valiant crew was dead.
Seine tapfere Besatzung war tot.
“And our valiant Lord Commander?”
»Und unser tapferer Lord Kommandant?«
My valiant, my cherished Madelaine.
»Meine tapfere, geliebte Madelaine.«
Harry Potter is valiant and bold!
Harry Potter ist kühn und tapfer!
adjective
Yet I am not the only valiant in this valiant people.
Doch bin ich nicht der einzige Mutige in diesem mutigen Volk.
She was immortal and valiant.
Sie war unsterblich und mutig.
I cannot desert such a valiant hero.
Ich kann so einen mutigen Helden nicht alleinlassen.
She kept drinking, in valiant sips.
Immer wieder trank sie darum mutig einen Schluck.
They cling to that one, a beautiful one, a fine and valiant ending on Gerry’s part.
Ein gutes und mutiges Ende von Gerrys Seite.
“Why, then,” asked Socrates, “do the valiant dare death?
»Warum«, fragte Sokrates darauf, »fordern die Mutigen dann den Tod heraus?
Valiant undoubtedly, but about as effective as trying to cut down a tree with a feather.
Mutig, ohne Zweifel, aber ungefähr so wirkungsvoll, als wollte man einen Baum mit einer Feder fällen.
“She’s valiant in that position and we can all keep an eye on her.
Leri ist mutig, und wir können sie in dieser Position gut im Auge 162 behalten.
Shots rang out from the ambush, sending the valiant orderly crashing to the ground.
Aus einem Hinterhalt knallten Schüsse, und der mutige Kurier stürzte zu Boden.
I shall recommend a large pay rise for you, because you were so valiant — listen closely, Roach — so very valiant in chasing after the dreadful Ickabog, as it ran away into the fog.
Ich werde in Anbetracht Ihres mutigen Einschreitens eine erkleckliche Erhöhung ihres Soldes empfehlen – hören Sie genau zu, Raubein – in Anbetracht Ihres mutigen Einschreitens also, als Sie dem schrecklichen Ickabog hinterherjagten, während er in den Nebel davonlief.
adjective
And you, valiant Stein.
Und du, wackerer Stein.
The valiant heroes with their precious swords
Die wackeren Helden mit ihren kostbaren Schwertern
After a valiant struggle, she regained her balance.
Nach einem wackeren Kampf erlangte sie das Gleichgewicht wieder.
Against them, cupped in the Solent, was the valiant English fleet.
Und gegen sie, umfangen von der Bucht des Solent, stand die wackere englische Flotte.
O valiant Greenfolk, defend our sacred festival from the Foe!
O wackeres Grünvolk, verteidigt unser heiliges Fest gegen den Feind!
The chastisement thou and thy valiant companion administered hath driven it from the realm.
Die Züchtigung, die Ihr und Euer wackerer Begleiter ihm habt angedeihen lassen, hat ihn aus dem Reich vertrieben.
And then, after four hours of valiant labour in the garden, Sibylle took another shower before once more changing her clothes.
Und dann, nach vier Stunden wackerer Gartenarbeit, duschte Sibylle sich nochmals, bevor sie sich zum zweitenmal umkleidete.
Breme von Bremsfeld, the ringleader of this agitated group, declares, How often these valiant heroes have been painted and etched in copper!
Breme von Bremsfeld, der Anführer der Aufgeregten, erklärt: Wie oft hat man diese wackern Helden gemalt und in Kupfer gestochen!
Five days passed, and naturally five nights as well, and then at last I heard my valiant stoker's whistle as agreed;
Und dann ging es fünf Tage, dazu natürlich immer die Nächte, und endlich hörte ich den vereinbarten Pfiff meines wackeren Heizers;
Over the past few days, his comb-over had lost a few valiant soldier-strands desperately holding on to his scalp.
Im Laufe der vergangenen Tage hatte seine Überkämmfrisur ein paar Mitkämpfersträhnen verloren, die sich zusammen mit den anderen wacker an seinen Schädel geklammert hatten.
adjective
A good and valiant knight.
Ein guter, kühner Ritter.
A cat can appreciate valiant absurdity.
Katzen schätzen kühne Toren!
What is the most valiant joy?
Worin besteht die höchste Lust des Kühnen?
The valiant verbal maneuver was brushed aside.
Sein kühnes, verbales Manöver wurde abgetan.
Faint horn calls sounded, clear and valiant.
Schwache Hornstöße ertönten, klar und kühn.
What’s more, the knights are bold and valiant, but only on horseback.
Außerdem sind die Ritter zwar kühn und streitbar, aber nur zu Pferde.
Fingon The eldest son of Fingolfin, called the Valiant;
Fingon Ältester Sohn Fingolfins, genannt der Kühne;
This was the valiant commander Betiver remembered from a hundred campaigns.
Dies war der kühne Befehlshaber, an den Bediver sich aus Hunderten von Feldzügen erinnerte.
He, as you know, was also of the Table Round, and a valiant knight.
Er gehörte, wie Ihr wißt, ebenfalls zur Tafelrunde und war ein kühner Ritter.
adjective
A valiant effort, Major Stassel.
Eine heldenhafte Anstrengung, Major Stassel.
It was a valiant effort on Jay’s part, but ultimately a futile one.
Jay mühte sich heldenhaft, aber vergeblich.
I think you're incredibly strong, even valiant.
Im Gegenteil, ich halte dich für unglaublich stark, ja, heldenhaft.
The man beneath this valiant tree wasn't doing quite as well.
Der Mann unter diesem heldenhaften Baum machte keine so gute Figur.
‘Wolf, your valiant efforts are noted,’ said Caspean.
»Wolf, Eure heldenhaften Bemühungen werden zur Kenntnis genommen«, sagte Caspean.
What of yourself? I thought you ever claimed yourself a valiant fighter.''
Und was ist mit Euch selbst? Habt Ihr nicht stets behauptet, ein heldenhafter Kämpfer zu sein?
I shall fell him to the ground," said Jeff in a very valiant voice.
»Ich werde ihn zu Boden werfen«, sagte Jeff mit sehr heldenhafter Stimme.
he knew of Afra's valiant efforts to cure the Rowan of her claustrophobia;
daß Afra heldenhafte Anstrengungen geleistet hatte, um Rowan von ihrer Klaustrophobie zu heilen;
"We have to get John out of Brittany," he said after a valiant swallow.
»Als Erstes müssen wir Johann aus der Bretagne zurückholen«, bemerkte er nach einem heldenhaften Höflichkeitsschluck.
adjective
After the food was hoisted back into the truck beds, no one, not Isaac or Joseph or any of the guards, ever said that we were sitting on a large cache of weapons, enough to wipe out our neighborhood, a village, or to make at least a semi-valiant last stand if we were attacked.
Nachdem die Bananen- und Jamswurzelkisten zurück auf die Ladefläche gehievt worden waren, erwähnten weder Isaac noch Joseph noch einer der Wachen je wieder, dass wir auf einem Waffenvorrat saßen, der genügt hätte, um unser altes Viertel oder ein ganzes Dorf auszulöschen, oder um zumindest halbwegs mannhaft Widerstand zu leisten, falls wir angegriffen wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test