Translation for "vagrants" to german
Translation examples
We don’t like vagrants.”
Wir mögen keine Landstreicher.
“What’s that filthy vagrant doing here?
Was hat dieser verdreckte Landstreicher hier zu suchen?
“Stars should be white,” the vagrant said.
»Sterne sollten weiß sein«, nörgelte der Landstreicher.
he harboured vagrants, beggars, thieves and robbers.
Landstreicher, Bettler, Diebe und Räuber beherbergte er.
According to Barratt, vagrants are the hardest to identify.
Barratt zufolge ist die Identifizierung bei Landstreichern äußerst schwierig.
The law took him as a vagrant and shipped him to the islands.
Nach dem Gesetz war er ein Landstreicher, und so wurde er nach Westindien verschifft.
These thieves and murderers, rapists, vagrants, embezzlers, liars.
Diebe und Mörder, Vergewaltiger, Landstreicher, Veruntreuer, Lügner.
He was clearly no vagrant. “It was us,” Elsie said.
Ganz offensichtlich war er kein Landstreicher. „Ja, das waren wir“, antwortete Elsie.
“Where I come from you would be thrown into jail as a vagrant.”
»Da, wo ich herkomme, würde man Sie als Landstreicher hinter Gitter bringen.«
I become a thief, a vagrant, an animal who runs and hides.
Ich werde ein Dieb, ein Landstreicher, ein Tier, das davonläuft und sich versteckt.
Helen went directly to the vagrant without explanation.
Helen fragte ohne irgendeine Erklärung sofort nach dem Stadtstreicher.
"A typical male vagrant." "Thanks a lot," I grumbled.
»Ein typischer Stadtstreicher.« »Vielen Dank«, sagte ich übellaunig.
It was the vagrant from the Jinni’s building. “Idiot,” Schaalman snarled.
Es war der Stadtstreicher aus der Wohnung des Dschinns. »Idiot«, knurrte Schaalman.
There was no litter on the street, there were no vagrants or stray dogs.
Es lag kein Abfall auf der Straße, es gab keine Stadtstreicher und keine streunenden Hunde.
A vagrant who’s just finished scrounging a meal from the trash.
Ein Stadtstreicher, der gerade aufgehört hat, sich eine Mahlzeit aus dem Mülleimer zu klauben.
“No. Helen and I think he may not have been a vagrant at all.”
»Nein. Helen und ich sind der Meinung, daß es vielleicht gar kein Stadtstreicher war.«
“Get off of him, Chekist, or I’ll blow your head off!” the vagrant roared.
»Runter von ihm, Tschekist, sonst schieße ich dir den Kopf weg!«, brüllte der Stadtstreicher.
“But as to whether it’s actually your vagrant, Helen, I couldn’t—” He stopped.
»Aber ob es sich tatsächlich um unseren Stadtstreicher handelt, Helen, läßt sich -« Er brach ab.
And behind them was a man dressed like a vagrant, but who held himself like a person of consequence.
Und hinter ihnen ein Mann, der wie ein Stadtstreicher aussah, sich jedoch hielt wie eine bedeutende Persönlichkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test