Translation for "upholders" to german
Translation examples
noun
The white races, which are the true upholders of human culture, are all sick to the bone.
Die weißen Rassen, die eigentlichen Träger der menschlichen Kultur, sind alle krank bis ins Mark.
Aybas commanded his legs to uphold him and his knees not to rattle together, and obeyed.
Aybas befahl seinen Beinen, ihn zu tragen, und den Knien, nicht zu schlottern, und gehorchte.
"Even with God's doom on me, you stand fast. Hired ... I hired you to uphold a breaking sky.
Selbst mit Gottes Verderben auf mir steht Ihr stark … Angeheuert … Ich habe Euch angeheuert, um einen zusammenstürzenden Himmel zu tragen.
Such were the guardian spirits of the place, the elephants, the pillars of the circus itself who uphold the show upon the princely domes of their foreheads as they do the Hindu cosmos.
Solcherart waren die Wächter dieses Ortes, die Elefanten, Schutzgeister und Säulen des Zirkus, welche die ganze Show auf ihren königlich gewölbten Stirnen tragen, so, wie sie den Kosmos der Hindus stützen.
But I have a reputation to uphold.
Aber ich habe einen Ruf zu verteidigen.
"Rasczak's Roughnecks have got a reputation to uphold.
Rasczaks Rauhnacken haben einen Ruf zu verteidigen.
What if I uphold the cause of the poor and the oppressed against the ravening lusts of Mammon?
Was ist, wenn ich die Armen und Unterdrückten gegen den Moloch Mammon verteidige?
in some cases they broke the very laws they were honour-bound to uphold.
Und mehr noch, in einigen Fällen haben sie gegen die Gesetze verstoßen, die zu verteidigen sie geschworen hatten.
We will press on until none of us are left to uphold the honor of the Inca.
Wir werden weitermachen, bis keiner mehr von uns übrig ist, der die Ehre der Inka verteidigen kann.
As “the only pro on the island,” he felt he had a certain reputation to uphold.
Als »einziger Profi auf der Insel« hatte er einen gewissen Ruf zu verteidigen.
I have an oath to uphold and defend the Constitution, and to preserve and protect the people and nation.
Mit meinem Amtseid habe ich mich verpflichtet, die Verfassung zu verteidigen und Staat und Nation zu erhalten und zu schützen.
He must help those who have no other aid, defend the defenceless, uphold the humble.
Er muß denen helfen, die keinen andren Beistand haben, er muß die Wehrlosen verteidigen, muß die Bedürftigen unterstützen.
“Brackenpaw, do you promise to uphold the warrior code and to protect and defend this Clan, even at the cost of your life?”
»Farnpfote, versprichst du, das Gesetz der Krieger einzuhalten und den Clan zu beschützen und zu verteidigen, selbst mit deinem Leben?«
Before her men he would uphold Raihna’s authority with the last drop of his blood and the last stroke of his sword.
Vor Rainhas Männern würde er ihre Autorität mit dem letzten Blutstropfen und dem letzten Schwertstreich verteidigen.
noun
“I have a professional reputation to uphold.”
«Ich habe einen Ruf zu wahren
THE PRESIDENT IS ELECTED TO UPHOLD THE CONSTITUTION;
DER PRÄSIDENT WIRD GEWÄHLT, UM DIE VERFASSUNG ZU WAHREN;
She was a person - an upholder, a maintainer of law and order.
Sie war ein Vertreter – eine Stütze, ein Wahrer – von Recht und Gesetz.
I said that I will uphold your promise.
Ich sagte, dass ich Eure Versprechen wahr mache.
I pretend that I will uphold the laws. And the Law.
Ich gebe vor, das Gesetz mit allen Mitteln zu wahren. Die Gesetze und Das Gesetz.
            “We have sworn the Gypsy Oath, To uphold the Gypsy Law,
Wir schworen den Zigeunereid und wahren das Zigeunerrecht -
It was the Breakfast of Champions, after all, and they had a certain tradition to uphold.
Schließlich war es das Frühstück der Champions, und es galt eine Tradition zu wahren.
At least one of the people sworn to uphold the law was subverting it.
Wenigstens einer der Männer, die geschworen hatten, das Gesetz zu achten und zu wahren, war dabei, es zu untergraben.
She probably would not, but she had the integrity of her office to uphold.
Wahrscheinlich würde sie das nicht tun, andererseits musste sie auch die Integrität ihres Amtes wahren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test