Translation for "unusual talents" to german
Unusual talents
Translation examples
I mean in the sense of someone with a gift, an unusual talent.
Im Sinne von begabt, meine ich, mit einem ungewöhnlichen Talent.
Lelchuk was never thrilled with Wallace’s writing, but he recognized his unusual talent and gave him an A-minus.
Lelchuk war von Wallaces Texten zwar nie begeistert, aber er erkannte das ungewöhnliche Talent seines Studenten und gab ihm eine Eins minus.
In view of her unusual talents, she was invited to, um, go and assist with administration.” Bryan frowned.
In Anbetracht ihrer ungewöhnlichen Talente wurde sie eingeladen, in die Hauptstadt zu kommen und ... hm ... in der Verwaltung nutzuarbeiten.« Bryan runzelte die Stirn.
Heedless of his–let’s face it–unusual talent, that innkeeper was the most normal among the normal; he had a wife, children and a grandmother afflicted by palsy—’
Ungeachtet dieses ungewöhnlichen Talents, aber eben doch Talents, war dieser Wirt der Allernormalste, er hatte eine Frau, Kinder und eine gelähmte Großmutter ...
He knew that he and Prue were blessed with unusual talent and excellent instincts, but it would only take one slip for them to end up as two additional casualties with no one the wiser.
Er wusste, dass er und Prue mit ungewöhnlichen Talenten und exzellenten Instinkten gesegnet waren, aber wenn sie sich einen einzigen Fehltritt erlaubten, waren sie die nächsten Opfer, und damit war niemandem gedient.
“You aren’t the only ones with unusual talents,” said a young man at the edge of the crowd, and then in quick succession he growled like a bear and yowled like a cat, throwing his voice from one place to another with slight turns of his head so that it sounded like we were being stalked from all directions.
»Ihr seid nicht die Einzigen mit ungewöhnlichen Talenten«, sagte ein junger Mann am Rand der Menge, und dann brüllte er wie ein Bär und miaute kurz darauf wie eine Katze, ließ seine Stimme mit einer leichten Drehung des Kopfes mal von hier, mal von dort erklingen, so dass es sich anhörte, als seien wir umzingelt.
Well, he had joined Hackett’s ‘maggots and weevils’ of London to survive, at first sweeping the streets just like these boys he saw before him now, and using his unusual talent to get him out of scrapes – and, yes, away from the bobbies when he needed it. But then, aiming higher, he had developed a street act based on his disappearing tricks: popping out of existence behind a barrel, only to emerge from a doorway across the street.
Um zu überleben, hatte er sich Hacketts »Maden und Rüsselkäfern« von London angeschlossen, hatte zunächst wie die Jungen an der Ecke die Straßen gefegt und sein ungewöhnliches Talent benutzt, um sich stets rechtzeitig aus dem Staub zu machen und sich, ja, manchmal auch die Bobbys vom Leibe zu halten. Aber dann hatte es ihn zu Höherem gedrängt. Er hatte etwas einstudiert, was er auf der Straße vorführen konnte, etwas, das auf seinem Verschwinde-Trick basierte: Im Nu war er hinter einem Fass verschwunden, um kurz darauf aus einem Hauseingang auf der anderen Straßenseite wieder hervorzukommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test