Translation for "unuseing" to german
Unuseing
Translation examples
Unused to despair Druss felt lost, his strength useless.
Die ungewohnte Verzweiflung machte Druss hilflos, seine Kraft nutzlos.
Thanks to her, his skills were untried, his life unused and now perhaps altogether useless.
Er hatte es ihr zu verdanken, daß seine Fähigkeiten ungeübt geblieben waren, sein Leben unausgefüllt und jetzt vielleicht überhaupt nutzlos.
The vast reinforced decks meant to carry a tiny world’s worth of soil were the sides of a nearly unusable well.
Die riesigen verstärkten Decks, die den Mutterboden vom Volumen eines Kleinplaneten tragen sollten, waren jetzt die nutzlosen Wände eines riesigen Schachts.
He figured it was possible to put together an electronic package, utilizing a number of these mysterious but unusable effects, which would baffle a really big brain.
Er fand heraus, daß es möglich war, ein elektronisches Gerät zusammenzubasteln und dabei einige dieser geheimnisvollen, aber nutzlosen Forschungsergebnisse zu verwenden, um damit selbst die Koryphäen unter seinen Kollegen zu verblüffen.
"Did it ever occur to you that in spite of how unuseful you think I am, I'm still kind of concerned about what happens to you?" "No," I said. "It actually hadn't."
«Ist dir jemals der Gedanke gekommen, dass ich nach wie vor besorgt um dein Wohlergehen bin, auch wenn du mich für völlig nutzlos hältst?» «Nein», erwiderte ich. «Eigentlich nicht.»
Something comes back to him, an unusable aphorism he found while wasting his time trespassing in Emerson: “Every man contemplates an angel in his future self.” “Joseph,”
Eine Erinnerung stellt sich ein, ein nutzloser Aphorismus, den er einmal im Ödland Emersons gefunden hat: »Jedermann sieht einen Engel in seinem zukünftigen Ich.« »Joseph«, sagt er.
We are afraid of the new, of anything that might make us grow or change.’ All this was making my muscles feel slack and unused, and I wanted to sprint up the street just to feel myself alive again.
Vor allem haben wir Angst vor dem Neuen, das uns verändern oder wachsen lassen könnte.« Auf mich hatte es nur die Wirkung, daß meine Muskeln schlaff wurden und sich nutzlos anfühlten, und daß ich über die Straße sprinten wollte, nur um zu spüren, daß ich noch lebte.
This may account for Americans’ overuse of the courts as a means of finding coherence and stability. As other institutions become unusable as mechanisms for the control of wanton information, the courts stand as a final arbiter of truth.
Das erklärt vielleicht, weshalb die Amerikaner ihre Gerichte allzu häufig in Anspruch nehmen, um Kohärenz und Stabilität zu finden. Während andere Institutionen als Mechanismen zur Kontrolle der wuchernden Information immer nutzloser werden, haben sich die Gerichte als letzte Instanz in Wahrheitsfragen bisher halten können.
Yes, you, even you--poor naked child--may come to this--to reach this state, to be entombed here, bought and idle among the forgotten huge encumbrance of a rich man's arrogant possession--and to know at last that all the glory, genius, and magic of a poet's life may lie condensed in six rich bindings, forgotten, purchased and unread--and finally defeated by the only thing in life that lusts and will triumph for ever--the all-causing tyranny of wealth that makes a slave of its great poets--that makes us the barren prostitutes of fame, the pimps of wealth--unused and empty on a rich man's shelf."
Ja, du, auch du, armes, nacktes Kind, magst einst so enden – bringst es vielleicht dazu, in diese Gruft gelegt zu werden, gekauft und nutzlos im vergessenen großen Haufen der protzigen Besitztümer eines Reichen; bis du schließlich erkennst, dass aller Ruhm, alles Genie und alle Magie eines Poetenlebens zwischen sechs schöne Buchdeckel passt, vergessen, erworben und ungelesen und endgültig besiegt von dem Einzigen im Leben, das von Dauer ist und auf ewig triumphieren wird: die allmächtige Tyrannei des Reichtums, die ihre großen Dichter versklavt – und uns zu sterilen Huren des Ruhms und Zuhältern des Reichtums macht, ungenutzt und bedeutungslos auf dem Bücherbord eines Reichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test