Translation for "untimely" to german
Untimely
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“…and untimely death.”
»… und schließlich zum vorzeitigen Tod.«
She had untimely contractions.
»Die Wehen haben vorzeitig eingesetzt.«
The untimely cancellation of the newspaper put a stop to that.
Die vorzeitige Einstellung der Zeitung schob dem einen Riegel vor.
Such was the untimely end of a very brave and gallant gentleman.
Dies war das vorzeitige Ende eines sehr tapferen und ritterlichen Gentlemans.
She was not shocked by the fact of Frederick’s untimely death.
Fredericks vorzeitiger Tod bedeutete für sie keine schockierende Tatsache.
Taalon’s untimely demise had paved the way for Workan’s promotion.
Taalons vorzeitiges Hinscheiden hatte den Weg für Workans Aufstieg geebnet.
Not such a surprise that someone wanted him to come to an untimely end.
Nicht besonders überraschend, dass jemand ihm ein vorzeitiges Ende gewünscht hatte.
Suddenly and in an untimely fashion, like Zelda Lornton did last week.
Plötzlich und vorzeitig wie Zelda Lornton letzte Woche.
The jackrabbit that had led him to his untimely demise sat by the road.
Der Präriehase, der ihn zu diesem vorzeitigen Abgang geführt hatte, saß an der Straße.
adverb
It feels imprudent and untimely.
Sie wirkt unklug und verfrüht.
And this idea was only reinforced by his violent and untimely death.
Und dieser Gedanke wurde durch seinen gewaltsamen und verfrühten Tod noch verstärkt.
And Darth Hadra’s untimely demise has left the Sphere of Technology vacant.
Und durch das verfrühte Ableben von Darth Hadra ist die Domäne der Technologie verwaist.
But in reality it was the untimely disappearance of his father from the forest stage that allowed Levadski to become something special.
Doch in Wirklichkeit war es das verfrühte Verschwinden seines Vaters von der Waldbühne, das Lewadski etwas Besonderes werden ließ.
I don't think I've been spoken to in that fashion since just before my last tutor took that untimely fall."
Ich glaube, so hat niemand mehr mit mir gesprochen, seit mein letzter Lehrer sich so verfrüht von uns verabschiedet hat.
‘I would be surprised if he did not have explicit orders to be carried out in case of untimely passing.’ Charlie nodded.
»Ich könnte mir vorstellen, dass es klare Orders gibt für den Fall eines verfrühten Hinscheidens.« Charlie nickte.
The infamous twelfth-century Scots wizard Michael Scot had managed to collect three of them before his mysterious and untimely death;
Michael Scot, der berüchtigte schottische Zauberer aus dem zwölften Jahrhundert, hatte bis zu seinem mysteriösen und verfrühten Tod drei von ihnen zusammengebracht;
“'Mikhail Suslov was an important member of the Politburo, and an important ideological force in this country, and we regret his untimely passing.' That good enough?”
»›Michail Suslow war ein angesehenes Mitglied des Politbüros und eine treibende ideologische Kraft in diesem Land, und wir bedauern sein verfrühtes Ableben.‹ Reicht das?«
If, however, you want the money to prevent such wasteful, untimely deaths, you’ll have to talk it over with your so-called Sister.
Wenn ihr jedoch das Geld wollt, um solche verfrühten und unnötigen Todesfälle zu verhindern, werdet ihr mit eurer sogenannten Schwester mal darüber reden müssen.
During his brief time in power between 361 until his untimely death in battle in 363, Constantine’s nephew Julian attempted to put the empire on a different track to recovery.
Konstantins Neffe Julian versuchte in seiner kurzen Zeit an der Spitze der Macht von 361 bis zu seinem verfrühten Tod im Jahr 363, das Reich auf alternative Weise genesen zu lassen.
adjective
An empty belly and an untimely grave?
Einen leeren Bauch und ein frühzeitiges Grab?
Still, I cannot believe that her untimely departure was planned.
Dennoch kann ich nicht glauben, dass ihr frühzeitiges Dahinscheiden geplant war.
“In my childhood, he told me many stories about the young man and his untimely death.”
»Als ich noch klein war, hat er mir viel über den jungen Mann und seinen frühzeitigen Tod erzählt.«
I merely remark that the men died a most untimely death, as a result of their eagerness to extract advantages from Mr.
Ich habe Ihnen nur gesagt, daß die beiden einen frühzeitigen Tod fanden, weil sie sich Vorteile von Mr.
Nonetheless, the funeral is shite, as the untimely death ay a young person always is.
Trotzdem is die Beerdigung grauenvoll, weil der frühzeitige Tod eines jungen Menschen einfach immer grauenvoll is.
These were the spirits of the murdered dead, ripped untimely from their lives, condemned to remain in the place of their death.
Dies waren die Geister der Ermordeten, frühzeitig aus ihrem Leben gerissen, dazu verurteilt, am Ort ihres Todes zu bleiben.
When the question was, Who benefited from Angelina Upman’s untimely death?, the answer was the father of her child.
Die Antwort auf die Frage: Wer profitiert von Angelina Upmans frühzeitigem Tod?, lautete: der Vater des Mädchens.
A little digging turns over the fact that days before his untimely end or whatever it was, he’s met with his solicitor and… what?
Nachforschungen ergeben, dass er sich wenige Tage vor seinem frühzeitigen Tod mit seinem Anwalt getroffen hat und … ja, was?
I gave it the usual flourishes of the storyteller, jinns and diseases, untimely deaths and the smallish possibility of some vague fulfillment.
Ich hab das Ganze mit den üblichen Schnörkeln der Geschichtenerzählerin versehen, Dschinn und Krankheiten, frühzeitiger Tod und die klitzekleine Möglichkeit einer vagen Erfüllung.
As concisely as possible I exposed to him the state of mind poor Mrs. Haldin had been thrown into by the news of her son's untimely end.
So kurz ich konnte, setzte ich ihm den Geisteszustand auseinander, in den die arme Frau Haldin durch die Nachricht von ihres Sohnes frühzeitigem Ende geraten war.
adjective
This news came at an untimely juncture.
Diese Nachricht kam zu einem denkbar ungelegenen Zeitpunkt.
Lady Septima pursed her lips, interpreting her silence as an untimely attack of shyness.
Lady Septima, die ihr Schweigen einem äußerst ungelegenen Anfall von Schüchternheit zuschrieb, kniff die Lippen zusammen.
Quellen considered the possibility of posting a guard cm Norm Pomrath to prevent any untimely departure.
Quellen erwog die Möglichkeit, Norm Pomrath unter Bewachung stellen zu lassen, damit ein ungelegenes Verschwinden verhindert wurde.
If there were any other snagsan untimely visit, for examplehe could jump out and readily explain that everything was all right and they were sending the merchandise back because the people at Brancatos had got the order wrong.
»Wenn es weitere Probleme gegeben hätte, ein ungelegener Besuch zum Beispiel, wäre er zur Stelle gewesen und hätte erklärt, daß alles in Ordnung sei, daß sie die Ware zurückschickten, weil die Leute von Brancato die Bestellungen durcheinandergebracht hätten.«
While confined here in a foreclosure courtroom, I came across your recent statement calling my present activities “unwise and untimely” … Perhaps it is easy for those who have never felt the stinging darts of foreclosure to say “Wait.”
Während ich hier im Vollstreckungsgericht festgehalten werde, bin ich auf eine Äußerung aufmerksam geworden, die meine gegenwärtigen Aktivitäten als »unklug und zeitlich ungelegen« bezeichnet … Jenen, die noch nie den spitzen Pfeil der Zwangsvollstreckung gespürt haben, mag es leicht fallen zu sagen: Wartet!
The vessels wisely broke off in opposite directions, so she chose one at random and resumed her pursuit, knowing this one wouldn’t be saved by an untimely intervention of the others … not with one of them forced to limp along at a fraction of its top speed.
Die beiden Feindschiffe scherten klugerweise in entgegengesetzte Richtungen aus, also suchte sie sich willkürlich eines aus und nahm die Verfolgung auf, in dem Wissen, dass dieses nicht durch das ungelegene Eingreifen eines der beiden anderen gerettet werden konnte - nicht, solange eines davon mit dem Bruchteil seiner Höchstgeschwindigkeit dahinschipperte.
Tormented by the idea that she’d spent thirty-five years married to a mediocre and irresponsible man who, by dying an untimely and ridiculous death, had consigned her to an unendurable fate, Lilian now tried to see everything pertaining to Roderick in an altered light.
Lange Zeit hatte die Vorstellung sie gequält, fünfunddreißig Jahre mit einem mittelmäßigen, verantwortungslosen Mann verheiratet gewesen und dann durch seinen ungelegenen und lächerlichen Tod einem unzumutbaren Schicksal ausgeliefert worden zu sein. Doch nun versuchte Lilian alles, was mit Roderick zusammenhing, in einem anderen Licht zu sehen.
adjective
It had been a lasting frustration, and now it was an untimely annoyance.
Erst war es eine fortwährende Enttäuschung gewesen, und nun war es ein Ärgernis zum unpassenden Zeitpunkt.
Bristow looked as though he was about to stage one of his untimely interventions again.
Bristow sah aus, als wolle er zu einer weiteren unpassenden Intervention ansetzen.
An odd, untimely humour put strength into him, and he acknowledged that the great act had got off to a decidedly poor start.
Es kam ihm ein seltsamer, unpassender Humor, und er stellte fest, daß der große Akt entschieden schlecht anfing.
'Yes,' Montalbano said again, ever more impressed, and ever more reluctant to break the thread of her argument with some untimely observation.
»Già«, sagte Montalbano noch mal; er empfand immer tiefere Bewunderung und fürchtete immer mehr, mit irgendeiner unpassenden Bemerkung den Faden dieser Gedankengänge zu zerreißen.
Laurence wondered if he was intruding untimely, but Lily’s evident distress decided him: he walked into the clearing, calling in a strong voice, “Harcourt?
Laurence fragte sich, ob er zu einem unpassenden Zeitpunkt auftauchte, doch Lilys offenkundiges Leid nahm ihm die Entscheidung aus der Hand. Er trat auf die Lichtung und rief mit kräftiger Stimme: »Harcourt?
Can't you see she's -" The mad, untimely words spilled out of Zanna before she could stop them - and were silenced abruptly by Vannor's slap.
Siehst du denn nicht, daß sie …« Die närrischen, unpassenden Worte sprudelten aus Zanna hervor, bevor sie sie aufhalten konnte, und wurden erst durch Vannors Backpfeife jäh unterbrochen.
"Well. That's too bad." A chill seemed to waft from the man in the bed which made Ethan wonder if his defense of Quinn's honor had perhaps been untimely.
»Tja, zu schade.« Von dem Mann im Bett schien eine Kälte auszuströmen, dass Ethan sich fragte, ob seine Verteidigung von Quinns Ehre nicht vielleicht unpassend gewesen war.
When the severed heads of the guilty were mounted atop the front gate, he would see to it that they were positioned with smiles on their faces in memory of the untimely quips which had ultimately convicted them.
Wenn die abgehauenen Köpfe der Schuldigen über dem Haupteingangstor angebracht würden, würde er dafür Sorge tragen, daß ihnen in Erinnerung an die unpassenden Bemerkungen, denen sie ihren Tod zu verdanken hatten, ein Lächeln um die Lippen spielte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test