Translation for "unswerving" to german
Unswerving
adjective
Translation examples
And in absolute, unswerving neutrality.
Und zu absoluter, unerschütterlicher Neutralität.
The unswerving British Justice and the Pax Britannica.
Die unerschütterliche britische Gerechtigkeit und Pax Britannica.
His unswerving loyalty was like a tonic for my agitated soul.
Seine unerschütterliche Loyalität war wie Balsam für mein aufgeregtes Gemüt.
Min Donner is famous for her unswerving sense of duty.
Direktorin Min Donner ist für ihr unerschütterliches Pflichtgefühl geradezu berühmt.
These lost children should be herded gently back into unswerving loyalty.
Diese verlorenen Kinder sollten behutsam in die unerschütterliche Loyalität zurückgeführt werden.
He only needed to prove to her how deeply rooted and unswerving was his devotion.
Er müsse ihr nur beweisen, wie tief und unerschütterlich seine Zuneigung war.
Varzil’s unswerving belief in the Compact brought Dyannis unexpected solace.
   Varzils unerschütterlicher Glaube an den Pakt brachte Dyannis unerwarteten Trost.
They all looked very dangerous, completely unswerving, and entirely professional at what they did.
Alle drei erweckten einen sehr gefährlichen Eindruck, absolut unerschütterlich und professionell bei allem, was sie taten.
Much time had passed since then, but his tenderness for her was still his most unswerving emotion.
Seitdem war viel Zeit vergangen, aber noch immer war die Zärtlichkeit für sie das unerschütterlichste seiner Gefühle.
She looked at us all as if her life had depended upon the unswerving steadiness of her glance.
Sie sah uns alle an, als hinge ihr Leben von der unerschütterlichen Standhaftigkeit ihres Blickes ab.
adjective
He had played with unswerving patience.
Er hatte mit unbeirrbarer Geduld gespielt.
Mrs.  McGee followed his unswerving stare and thoughtfully tilted her
Mrs. McGee folgte seinem unbeirrbaren Blick und legte nachdenklich den Kopf schief, während auch
What kind of person would do that?" "Cold, obsessed, unswerving," said Hazel.
Welche Art von Mensch muß man sein, um so zu reagieren?« »Kalt, besessen und unbeirrbar«, antwortete Hazel.
This fighter had been proven many times over in battle, was loyal and unswerving in his duties.
Dieser Mann hatte sich viele Male im Kampf bewährt und ging treu und unbeirrbar seinen Pflichten nach.
Courteous he might be, but he was steadfast in his convictions and unswerving when it came to doing what he believed to be right.
Höflich war er, aber er war auch standhaft in seinen Überzeugungen und tat unbeirrbar, was er für richtig hielt.
It is more that you have an eccentric interpretation of what constitutes corruption along with your unswerving adherence to duty.
Es ist eher so, daß du eine recht eigenwillige Interpretation dessen entwickelt hast, welche Form der Korruption zu deinem unbeirrbaren Pflichtgefühl paßt.
These were the years his inner self had promised would be played out with unswerving patience, never giving up the struggle to destroy Tomas Nau and win back what still survived.
Es waren die Jahre, die er, wie sein inneres Ich versprochen hatte, mit unbeirrbarer Geduld durchzustehen gewillt war, ohne jemals das Bestreben aufzugeben, Tomas Nau zu vernichten und alles, was noch zu retten war, zurückzugewinnen.
He was neither the village headman nor a government official, but his peers said he commanded their unswerving respect for his age, his sense of fairness, and for the Sacred Knowledge locked inside his large, shiny cranium.
Er war weder der Dorfälteste noch ein Staatsbeamter, aber seine Kastenbrüder sagten, mit seinem Alter, seinem Gerechtigkeitssinn und dem Heiligen Wissen, das in seinen großen glänzenden Schädel eingeschlossen sei, genieße er ihren unbeirrbaren Respekt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test