Translation for "unsurpassably" to german
Unsurpassably
adjective
Translation examples
“My dear, you are unsurpassed.”
»Schatz, du bist unübertrefflich
The unsurpassable jungle tales of Plairdy Kurding with watercolour illustrations.
Die unübertrefflichen Urwald-Fabeln von Upid Lyrikdrang, mit Aquarelltafeln.
besides, the world knows that the Guilderians are unsurpassed as climbers.
außerdem weiß doch jedes Kind, dass die Gulderaner unübertreffliche Kletterer sind.
Maternal presence is inflicted on this mind only in regard to unsurpassable keyboard abilities.
Nur über unübertreffliche klavieristische Fähigkeiten erfolgt mütterliche Annäherung.
The face of a man perfectly sculpted by time and honor and integrity. A mask unsurpassed in artistic beauty.
Es schien von Zeit, Integrität und Ehre perfekt geformt zu sein, doch Sara wusste, dass es nichts weiter als eine an künstlerischer Schönheit unübertreffliche Maske war.
They ascended a stair carved in the likeness of a coiled dragon, every scale rendered with loving care and unsurpassable craftsmanship.
Sie stiegen eine Treppe hinauf, die wie ein zusammengerollter Drache geschnitzt war. Jede Schuppe war mit liebevoller Sorgfalt und unübertrefflicher Handwerkskunst ausgeführt.
Besides these unsurpassed natural advantages, a great deal has been done artificially to keep R & R from being wasted.
Und zu diesen unübertrefflichen Vorzügen kommen noch die vielen künstlichen Verbesserungen, die unsere R & E so angenehm wie möglich gestalten sollen.
And so, while reading them, I would mentally replace their ‘excellents’ with ‘historic’ or ‘sublime’ or ‘unsurpassable’, then clasp them to my bosom and, with a sigh, toss them into the fire.
So ersetzte ich während der Lektüre in Gedanken das eine oder andere »hervorragend« durch ein »epochal« oder ein »großartig« durch »unübertrefflich«, um den Brief anschließend an meine Brust zu drücken und dann seufzend ins Kaminfeuer zu werfen.
The Age of Darkness became wreathed in the dignified mantle of a sedate if dwindling maturity—watched over by a gerontocracy of immortals, all convinced of their unsurpassable wisdom.
Das Zeitalter der Dunkelheit hüllte sich in den Mantel würdevoller, gesetzter Reife, auch wenn sich überall Verfall abzeichnete. Eine Gerontokratie aus Unsterblichen, die durch und durch von der eigenen unübertrefflichen Weisheit überzeugt waren, wachte über alles.
and I could not believe what I saw when a creature so rooted in his ruthless pathology, so transparently fraudulent and malicious as Nixon, defeated Humphrey in '68, and when, in the eighties, a self-assured knucklehead whose unsurpassable hollowness and hackneyed sentiments and absolute blindness to every historical complexity became the object of national worship and, esteemed as a "great communicator" no less, won each of his two terms in a landslide.
und ich hatte meinen Augen nicht trauen wollen, als ich sah, dass ein so durch und durch pathologischer, offensichtlich betrügerischer und bösartiger Mensch wie Nixon 1968 Humphrey besiegte und dass in den achtziger Jahren ein von sich selbst eingenommener Holzkopf von unübertrefflicher Hohlheit, dessen abgedroschene Phrasen und absolute Blindheit für alle komplexen historischen Zusammenhänge zum Gegenstand nationaler Verehrung wurden, als »großer Kommunikator« gefeiert wurde und bei beiden Wahlen Erdrutschsiege einfuhr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test