Translation for "unsullied" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
They are not Unsullied.
Sie sind keine Unbefleckten.
Not so our Unsullied.
Unsere Unbefleckten hingegen nicht.
Men, yes, but not Unsullied.
Männer, ja, aber keine Unbefleckten.
“Are these Unsullied truly fearless?”
»Sind diese Unbefleckten wirklich ohne Furcht?«
Substance unsullied by metaphor.
Substanz, unbefleckt durch Metaphern.
Say that Unsullied are not men.
Sag, die Unbefleckten seien keine Männer.
"He didn't, my honor is unsullied.
Das tat er nicht, meine Ehre ist unbefleckt.
The Unsullied were eunuchs, every one of them.
Die Unbefleckten waren Eunuchen, jeder Einzelne von ihnen.
Eight thousand Unsullied they would offer me.
Achttausend Unbefleckte bieten sie mir an.
In Astapor you can buy Unsullied.
In Astapor könnt Ihr Unbefleckte kaufen.
adjective
Nothing was spared, left unsullied.
Nichts war unberührt geblieben.
It was a world unsullied by rumours of ghost ships or sabotage, of present and real hardships.
Dort gab es eine heile Welt, unberührt von Gerüchten über Gespensterschiffe oder Sabotage, frei von den sehr realen Nöten der Gegenwart.
Everything appeared unnaturally pristine, unsullied by human habitation, like an expensive hotel room.
Alles wirkte auf eigenartige Weise unberührt, nicht durch menschlichen Gebrauch verschmutzt: wie ein teures Hotelzimmer.
The blue sky overhead seemed an abstract unattainable ideal, pure and unsullied by drifting spores and bugs.
Der blaue Himmel über ihnen erschien wie ein abstraktes, unerreichbares Ideal, rein und unberührt von den lästigen Sporen und Insekten.
Lena is still adorable and sweet and unsullied by the disaster she has wrought. Feliz Navidad! Molly Michon
Lena ist bei allem liebenswert und süß und gänzlich unberührt von der Katastrophe, die sie ausgelöst hat. Feliz Navidad! Molly Michon
A new, mysterious, unsullied world lay outside the kitchen window and, white and optimistic, it was surging toward the horizon.
Eine geheimnisvolle, neue, unberührte Welt lag da draußen vor dem Küchenfenster und wellte sich weiß und optimistisch vor dem Horizont.
What personal struggles of conscience had they endured to keep society safe from its enemies yet unsullied by war?
Welches Ringen mit ihrem eigenen Gewissen hatten sie durchgestanden, um die Gesellschaft vor ihren Feinden zu schützen und doch unberührt vom Krieg zu lassen?
And in the pure west wind, unsullied by the odours of the town, he did indeed find his golden thread again, thin and fragile, but absolutely unmistakable.
Und im reinen, von den Stadtgerüchen unberührten Westwind fand er tatsächlich seinen goldenen Faden wieder, dünn und schwach zwar, aber dennoch unverkennbar.
Did he already feel that spellbound fascination for the peoples of the jungle and for unsullied nature, for minute primitive cultures scattered throughout the wooded slopes of the ceja de montaña and the plains of the Amazon below?
Empfand er zu jener Zeit bereits jene Faszination, war er schon verzaubert von den Menschen des Waldes und von der unberührten Natur, von den primitiven, winzigen Stämmen, die verstreut auf den waldigen Hügeln der Ausläufer der östlichen Kordillere und im amazonischen Tiefland lebten?
And the smell of Clarisse Rivière’s blood in the air, mingling with Charlottenburg’s springtime perfumes, the Langon calamity slowly flooding the faraway, unsullied heart of Berlin, left her quivering in terror—because then what escape could there be?
Und daß Clarisse Rivières Blut sich derart mit den Charlottenburger Frühlingsdüften vermischte, daß das Unheil von Langon langsam bis ins unberührte Herz von Berlin vordrang, das ließ sie von Kopf bis Fuß erzittern vor Entsetzen – denn wo blieb dann noch ein Ausweg?
adjective
A man of unsullied past, Inspector, and with the most humanitarian impulses.
Ein Mann mit einer makellosen Vergangenheit, Inspector, und der humanitärsten Einstellung.
here, in the harem mirror, was his good old beard, unsullied by silver;
hier, im Haremsspiegel, war sein guter alter Bart, makellos, ohne eine silberne Strähne;
It was an unsullied mark, and Tindall felt relief as strongly as he felt the Charter.
Das Zeichen war makellos, und Erleichterung überflutete Tindall, so stark wie die Charter.
her unsullied breast is stained green by her own blood, then red.
Ihr eigenes Blut färbt ihre makellose Brust erst grün, dann rot.
His leathers were pure, unsullied white edged with scarlet silk.
Seine Lederkleidung schien makellos, reines, mit scharlachroter Seide eingefaßtes Weiß.
He wants his prodigiously connected myelin-rich white matter intact, like an unsullied snowfield.
Er möchte seine myelinreiche weiße Substanz und deren phantastische Verknüpfungen so unversehrt wissen wie ein makelloses Schneefeld.
They were escorted from their thrones by as-yet-unsullied football players to be presented to the crowd and to accept bouquets and admiration.
Footballspieler in noch makellosen Trikots geleiteten die Queen mit ihrem Gefolge vors Publikum, wo sie Blumensträuße und allgemeine Bewunderung entgegennahmen.
Snow had been falling all afternoon, and Sullivan’s torch cast a flickering glow across a boulevard of unsullied white.
Es hatte den ganzen Nachmittag geschneit und Sullivans Fackel ergoss ihr flackerndes Licht über einen Boulevard aus makellosem Weiß.
Kirsty was certain she caught a look of displeasure cross Julia's face, then it passed, and the brow was unsullied once again.
Kirsty hätte schwören können, daß sie Zorn über Julias Gesicht huschen sah, doch dann verschwand er wieder, und ihre Stirn schien wie immer makellos.
In a time when Saudis were increasingly uncertain about their identity in the modern world, bin Laden appeared as an unsullied archetype.
In einer Zeit, in der die Saudis hinsichtlich ihrer Identität in der modernen Welt zunehmend verunsichert waren, erschien Bin Laden als ein makelloses Vorbild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test