Similar context phrases
Translation examples
But they soon got used to the unsteadiness of their existence.
Aber sie gewöhnten sich bald an die Unsicherheit ihrer Existenz.
There was an unsteadiness of step about the someone's progress.
Die Schritte verrieten ein gewisses Maß an Unsicherheit.
There was no reason for the market to be so unsteady, he thought.
Für diese Unsicherheit des Marktes gab es keinen Grund, dachte er.
“All right,” she said out loud, surprised by the unsteadiness in her voice, “what’s this all about?”
»Also schön«, sagte sie laut, überrascht von der Unsicherheit ihrer Stimme, »was soll das sein?«
"Let's apologize." She was trembling a little with apprehension, but her shakiness was masked by the unsteadiness of the plane.
»Geh’n wir uns entschuldigen.« Sie zitterte ein wenig, weil sie eine ungeheuerliche Szene be-fürchtete, aber das Vibrieren der Maschine vertuschte ihre Unsicherheit. Sie ging voran.
or only a little — only the appalled, conflicted labour of his heart, the unsteadiness of his hands, the anguish in his eyes.
oder es blieben ganz minimale Anzeichen, die man ihm anmerkte: die von Grauen und inneren Konflikten verursachte Mühseligkeit seines Herzschlags, die Unsicherheit der Hände, die Not in seinen Augen.
Edevart continued to jabber, that taciturn man had become extremely communicative, whether it was simply to protect his wife or to cover up his own unsteadiness.
Edevart redete immer noch weiter, der schweigsame Mann war sehr mitteilsam geworden, gleichviel, ob er damit die Frau decken wollte oder ob es aus einer inneren Unsicherheit geschah.
As I grew, I always associated the sound of a powerful urine stream with manhood, taking pride in mine when it resonated deeply, and suffering momentary insecurities when it seemed feeble or unsteady.
Als ich älter wurde, brachte ich das Geräusch eines kräftigen Urinstrahls immer mit Männlichkeit in Verbindung, war stolz auf meinen, wenn er tief widerhallte, und litt unter einer plötzlichen Unsicherheit, wenn er mir schwächlich oder unstabil vorkam.
The room seemed unsteady.
Der Raum schien zu schwanken.
The ground felt unsteady under her feet.
Der Boden unter ihren Füßen schien plötzlich zu schwanken.
I was following flashing lights, and the floor felt unsteady.
Ich folgte dem umherirrenden Lichtschein, und der Boden unter mir fühlte sich an, als würde er schwanken.
Yorn seemed not to hear the dangerous unsteadiness in his voice.
Yorn schien das gefährliche Schwanken in seiner Stimme nicht zu hören.
The whole building seemed to be swaying and unsteady under her feet.
Das ganze Haus schien unter ihren Füßen unsicher zu schwanken.
His attention was drawn back by the shaking of his unsteady platform.
Seine Aufmerksamkeit wurde durch das Schwanken seiner unsicheren Plattform beansprucht.
Marcus seemed to bob and weave, unsteady on his feet.
Marcus schien zu schwanken, konnte sich kaum auf den Beinen halten.
Papa sensed her unsteadiness and held her a little more firmly.
Papa fühlte sie schwanken und hielt sie ein wenig fest.
“I don’t want it. I won’t take it.” Her eyes filled with tears and her voice got unsteady.
»Ich will es nicht. Ich nehme es nicht.« Ihre Augen füllten sich mit Tränen, und ihre Stimme begann zu schwanken.
Needless to say, coracles are extremely unsteady and when you step in they lurch violently under your weight.
Unnötig zu erwähnen, dass Coracles extrem instabil sind und beim Einsteigen heftig schwanken.
noun
Finally, exhausted, they found themselves in a clearing lit by the unsteady flicker of a campfire.
Völlig ermattet wankten sie am Ende auf eine Lichtung, die vom unsteten Flackern eines Lagerfeuers erhellt war.
Narses’ retainers held torches tied to their spears, which cast a red, unsteady light over the brilliant mass of armed men and horses: the dragon standards leapt in the same wind that made the torches flicker, and the gold Christian monogram on the guardsmen’s shields blazed.
Narses' Gefolgsleute hatten Fackeln an ihre Lanzen gebunden, die ein rotes, unstetes Licht über die schimmernde Masse der bewaffneten Männer und ihre Pferde warfen; die Drachenstandarte flatterte im selben Wind, der die Fackeln flackern ließ, und das goldene christliche Monogramm auf den Schilden der Leibgardisten leuchtete.
noun
The wind was too loud, the trembling of the earth beneath his increasingly unsteady feet too intense.
Der Wind war zu laut, das Beben des Bodens unter seinen stetig unsichereren Füßen zu heftig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test