Similar context phrases
Translation examples
adjective
Luke remained unruffled.
Luke blieb gelassen.
Vor remained unruffled.
Vor blieb völlig gelassen.
Mayhew remained unruffled.
Mayhew blieb gelassen.
Moore looked unruffled.
Moore blieb völlig gelassen.
Harrtuck seemed unruffled.
Harrtuck machte einen gelassenen Eindruck.
“Yes,” she answered, unruffled.
»Ja«, antwortete sie gelassen.
Drake seemed unruffled.
Drake wirkte immer noch ruhig und gelassen.
The old orc was completely unruffled.
Der alte Orc war völlig gelassen.
Jag appeared completely unruffled.
Jag wirkte vollkommen gelassen.
Kirkham was unruffled. ‘It’s a model.’
Kirkham blieb gelassen. »Es ist ein Modell.«
adjective
He stared at me, unruffled.
Er starrte mich mit unbewegter Miene an.
said the unruffled Bones.
»Nun wohl«, sagte Bones unbewegt.
She stared at his unruffled profile.
Sie starrte auf sein unbewegtes Profil.
He regarded her with an unruffled expression.
Er betrachtete sie mit unbewegter Miene.
Thomas nodded, utterly unruffled.
Thomas nickte mit unbewegter Miene.
and ripples appeared on the previously unruffled surface of the water.
und die vorher unbewegt daliegende Wasseroberfläche kräuselte sich.
“It is, Doctor,” said Spock, unruffled. Kirk smiled.
»Das ist sie, Doktor«, sagte Spock unbewegt. Kirk lächelte.
And I was so proud of how battle-calm I was, so unruffled.
Und ich war so stolz darauf, wie ruhig ich war, so unbewegt.
“It’s in the report, Doctor,” came Spock’s unruffled voice.
»Das steht in dem Bericht«, sagte Spocks unbewegte Stimme.
The waters of the lagoon were unruffled, the sky empty of cloud or menace.
Das Wasser der Lagune war unbewegt, der Himmel ohne Wolken oder drohende Anzeichen.
adjective
Jackie remained remarkably unruffled.
Jackie blieb bemerkenswert ruhig.
He gazed back, unruffled.
Er blickte zurück, ruhig wie immer.
Silvestri listened solemnly, temper unruffled.
Silvestri hörte ruhig und mit unerschütterlicher Miene zu.
"Park to the right," Lowell said, unruffled.
»Parken Sie da hinten rechts«, sagte Lowell ruhig.
It is round so as to be even, calm and unruffled by waves.
Es ist rund und gleichmäßig, ruhig und nicht von Wellen aufgewühlt.
“I haven’t told any tales,” Annmari said, unruffled.
»Ich habe nicht geplappert«, sagte Annmari ruhig.
adjective
Logan unruffled the front page.
Logan strich die Titelseite glatt.
The water was unruffled and the sky clear;
Das Wasser war glatt und die Luft klar;
Everything about him is shiny, new, unruffled;
Alles an ihm ist glänzend, neu und glatt.
I look at Deirdre and her life is completely unruffled.
Ich schaue mir Deirdre an, und in ihrem Leben läuft alles glatt.
And next morning in the palace, the same unruffled faces as always. What was happening?
Und am nächsten Morgen, im Palast, wie immer die glatten Gesichter. Was ging vor.
Seething, ruthless ambition no more than a micrometer beneath a bland unruffled surface.
Und keinen Mikrometer unter der sanften, glatten Oberfläche kochender, gnadenloser Ehrgeiz!
Its unruffled surface was like a perfect skin shrouded with floating veils of grey mist.
Ihr glatter Spiegel war wie eine makellose Haut, die schwebende graue Nebelschleier bedeckten.
He would be like this when he was eighty, as impersonal and unruffled as a newly-laundered shirt.
Er wür­de mit acht­zig im­mer noch so aus­se­hen wie jetzt, ge­nau­so un­per­sön­lich und glatt wie ein frisch­ge­bü­gel­tes Hemd.
In the bedroom, no clothes were on view, and the bed, unruffled as a millpond, was as big as any he had seen in an American hotel.
Im Schlafzimmer lagen keine Kleider herum, und das Bett, glatt wie ein Mühlteich, stand in seiner Größe denen in amerikanischen Hotels in nichts nach.
The Italian listened with unruffled calm.
Der Italiener lauschte mit unerschütterlicher Ruhe.
“Not really,” she answered, composure unruffled.
»Nicht wirklich«, antwortete sie mit unerschütterlicher Miene.
She seemed grim and unruffled. “You was warned.
Ihre Miene war hart und unerschütterlich. »Ich habe dich gewarnt.
Curzon continued unruffled. “Thank you both.
Curzon fuhr unerschütterlich fort: »Ich danke euch beiden.
Han stared back at the thing, unruffled. “Mynocks, sweetheart.
Han sah das Ding unerschütterlich an. »Mynocks, Schatz.
“Letters!” said Gaius Piso. “Then where are these letters?” asked Caesar, unruffled.
»Briefe!« sagte Gaius Piso. »Und wo sind diese Briefe?« fragte Caesar mit unerschütterlicher Ruhe.
            "My lord." Varien, smiling, still couched his words in unruffled courtesy.
»Mylord.« Varien, der lächelnd danebenstand, verbarg seine Worte noch immer hinter unerschütterlicher Höflichkeit.
Jem, as always, was unruffled. “We must be on familiar terms with all religious texts,” he said.
Jem reagierte wie immer mit unerschütterlicher Ruhe: »Als Schattenjäger müssen wir uns mit allen religiösen Schriften vertraut machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test