Translation for "unreflectable" to german
Unreflectable
Translation examples
Intuition was fleet, unreflective, and usually more accurate.
Intuition war flüchtig, unreflektiert und lag meistens richtig.
On the one hand, hunters, people who value animals at a very elementary, unreflective level;
Auf der einen Seite sind da die Jäger, Leute, die Tiere auf einer sehr elementaren, unreflektierten Ebene schätzen;
Bernard, unreflective, ignorant of the subtle currents that composed the reality he insisted he understood and controlled.
Bernard, unreflektiert, in Unkenntnis der feineren Strömungen, welche die Wirklichkeit ausmachten, die er zu verstehen und zu beeinflussen behauptete.
The skylight diffused a light that seemed to fall, not shine, powdery and pure, free light, unreflected by a landscape.
Durch das Dachfenster drang diffuses Licht, das zu fallen, nicht zu scheinen schien, puderig und rein, frei fließendes Licht, unreflektiert von Landschaft oder Gebäuden.
She never missed a Sunday, but it may have been simply the unreflective thoroughness of her race, the German race, that admirable machine always waiting for a romantic demon to seize the levers.
Sie ließ keinen Sonntag aus, aber das lag viel eicht einfach nur an der unreflektierten Gründlichkeit ihrer Art, der deutschen Art, jener bewunderungswürdigen Maschine, die immer darauf wartet, daß ein romantischer Dämon die Hebel ergreift.
Gradually he had come to think it was a terrible kind of literature, clichéd and repetitive and predictable, and later that it was no kind of literature at all, just an outpouring of unformed, unreflective verbiage, and he had started to let it flow past him, like a river, like traffic, like when you stand on a motorway bridge and watch cars and lorries rush under you, people you know nothing about and care nothing about.
Im Lauf der Zeit aber war er zu dem Schluss gelangt, dass es sich um eine schreckliche Art von Literatur handelte, eine vorhersehbare Literatur voller Klischees und Wiederholungen. Später hatte er dann gar nichts mehr Literarisches darin gesehen, sondern nur noch einen Schwall ungeschliffener, unreflektierter Wörter. Er hatte angefangen, sie an sich vorbeiströmen zu lassen wie einen Fluss oder einen Verkehrsstrom. Als stünde er auf einer Autobahnbrücke und würde beobachten, wie die Autos und Lastwagen unter ihm dahinrauschten: Menschen, von denen man nichts wusste und auch nichts wissen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test