Translation for "unpracticing" to german
Unpracticing
Translation examples
Of all the unpractical people!
Ausgerechnet wir unpraktischen Leute!
I found them rather unpractical sometimes.
Allerdings fand ich sie manchmal ein bisschen unpraktisch.
Julia the ever flippant, unpractical, and improvident;
Julia, die immer gedankenlos, unpraktisch und ohne Vorausschau handelte;
Absurd, of course, maddeningly unpractical—but how restful after a crowded day!
Das war natürlich absurd und wahnsinnig unpraktisch – aber wie erholsam nach einem arbeitsreichen Tag!
If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this bepatched youth.
Wenn der vollkommen reine, unberechnende, unpraktische Geist des Abenteuers je ein menschliches Wesen beseelt hat, dann bestimmt diesen Jungen im Flickenrock.
Holmes, because I recognized that I am myself an unpractical man and because I am suddenly confronted with a most serious and extraordinary problem.
Holmes, weil mir bewußt ist, daß ich selbst ein unpraktischer Mensch bin und mich nun plötzlich einem äußerst ernsten und ungewöhnlichen Problem gegenüber sehe.
Evidently the two older Doughtons were dead at this time, and only George Doughton, the romantic and altogether unpractical explorer, represented the family.
Offenbar waren damals die älteren Doughtons schon gestorben, und nur George Doughton, der etwas romantische und unpraktische Wissenschaftler, repräsentierte die Familie.
You’re frightfully dreamy and unpractical and unbusinesslike, and people imagine they can fairly swindle you as much as they want – and then you sit down and write a book about them which fairly shows them what swine they all are, and it’s the most terrific success and you make pots of money.’
Du bist gräßlich verträumt und unpraktisch und geschäftsuntüchtig, und die Leute stellen sich vor, sie könnten dich herrlich nach Belieben betrügen – und dann setzt du dich hin und schreibst ein Buch über sie und zeigst ihnen genau, was für Schweine sie sind; es wird der fürchterlichste Erfolg, und du scheffelst nur so das Geld.
so that during about 150 days of actual motion (we covered about 27,000 miles!) plus some 200 days of interpolated standstills, this modest rentier spent around 8,000 dollars, or better say 10,000 because, unpractical as I am, I have surely forgotten a number of items.
so daß in 150 tatsächlichen Fahrtagen (wir legten ungefähr 43000 Kilometer zurück!) plus etwa 200 eingeschalteten Ruhetagen der bescheidene Rentier ungefähr 8000 Dollar ausgab, oder eher wohl 10000, denn unpraktisch wie ich bin, habe ich gewiß eine Menge vergessen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test