Translation for "unpolished" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
They looked like nothing more than unpolished marble.
Sie sahen nach nichts anderem als unpoliertem Marmor aus.
The angled slate roof shone like unpolished silver.
Das steile Schieferdach schimmerte wie unpoliertes Silber.
The coffin, an unpolished pinewood box, rested on the mud.
Der Sarg, eine Kiste aus unpoliertem Pinienholz, lag auf dem Lehm.
It was a tortured image, in knotted unpolished metal, of The Soul.
Es war ein aus grobem unpoliertem Metall gefertigtes, entstelltes Abbild der Seele.
No console had been left unpolished, no monitor left uncleaned.
Keine Konsole war unpoliert, kein Monitor unsauber hinterlassen worden.
“I didn’t know you could take them off unpolished wood.”
»Ich wusste gar nicht, dass man sie auf unpoliertem Holz feststellen kann.«
Tinker regarded Slidell with eyes as gray and bland as unpolished pewter.
Tinker betrachtete Slidell mit Augen, die so grau und matt waren wie unpoliertes Zinn.
It didn’t look like anything special, just a piece of unpolished carnelian wrapped in silver wire.
Er sah nach nichts Besonderem aus, es war nur ein unpolierter Karneol, in Silberdraht gefasst.
"It certainly is," she agreed, involuntarily glancing at her neat, short, unpolished nails.
»Das schon«, pflichtete sie ihm bei und betrachtete unwillkürlich ihre sauberen, kurzen, unpolierten Fingernägel.
adjective
But raw and unpolished.
Aber roh und ungeschliffen.
Ari’s face took on a frustrated, unpolished look.
Aris Gesicht nahm einen frustrierten Ausdruck an, der irgendwie ungeschliffen wirkte, ungehobelt.
The plot isn't what you normally expect from Soseki, and the style's kind of unpolished, too.
Inhaltlich eigentlich nicht typisch für Soseki, der Stil ist auch ziemlich ungeschliffen.
And Isaac had to wonder what kind of picture this unpolished gnome presented in the offices of the Journal.
Und Isaac musste sich fragen, was für ein Bild dieser ungeschliffene Gnom in der Redaktion des Journals abgab.
The unpolished stone looked like a dead eye, suddenly malevolent, somehow threatening.
Der ungeschliffene Stein sah aus wie ein totes Auge, wirkte plötzlich heimtückisch und irgendwie bedrohlich.
Ifemelu imagined them when they traveled: they would collect unusual things and fill their homes with them, unpolished evidence of their polish.
Ifemelu glaubte, dass sie auf Reisen ungewöhnliche Dinge kauften und sie in ihrer Wohnung aufstellten, ungeschliffene Beweise ihres Schliffs.
I like Anurag but he is unpolished and incoherent, and I find it difficult to imagine him being admitted to the inner circle of Indian deal-making.
Ich mag Anurag, weil er ein bisschen ungeschliffen ist und unzusammenhängend redet, und ich kann mir eigentlich nicht vorstellen, dass er Zutritt zum innersten Kreis der indischen Schwarzgeldmafia hat.
Lincoln quickly retorted, “If I had another face, do you think I would wear this one?”2 This willingness to make fun of himself did not prevent his opponents from mocking his ugliness and linking it to his backwoods origins and unpolished manners.
Lincoln entgegnete prompt: »Glauben Sie ernsthaft, ich würde dieses Gesicht tragen, wenn ich noch ein zweites hätte?«313 Diese Bereitschaft, über sich selbst zu lachen, hielt seine Gegner nicht davon ab, seine Hässlichkeit zu verspotten und sie mit seinen hinterwäldlerischen Ursprüngen und seinem ungeschliffenen Benehmen in Verbindung zu bringen.
The viceroy general might not like politics, and he might be unpolished (to say the very least) by courtly standards, but that didn’t mean he didn’t understand politics, and his iron sense of duty and integrity was coupled with a bulldog pugnacity any fool could sense from clear across a room.
Gut, der Vizekönig-General mochte Politik nicht, und bei Hofe benahm er sich vielleicht recht ungeschliffen (und das war noch milde ausgedrückt). Aber er verstand etwas von Politik, und zu eisernem Pflichtgefühl und Integrität gesellte sich immense Bereitschaft, einen Konflikt auch wirklich auszutragen.
adjective
To say that Jimmy was unpolished was being generous.
Zu behaupten, Jimmy sei ungehobelt, wäre wohl noch großzügig formuliert gewesen.
It came from young, unpolished, uncertain Michael Perrin.
Sie kam vom jungen, ungehobelten, unsicheren Michael Perrin.
I squared my shoulders and reminded myself that they were simply unpolished versions of the species.
Ich straffte die Schultern und machte mir klar, daß es sich nur um ungehobelte Exemplare der menschlichen Spezies handelte.
Moreira César carefully inspects the crossbow. It is a very primitive type, fashioned of unpolished wood and crudely strung, simple to use.
Moreira César untersucht eingehend die Armbrust, ein leicht zu handhabendes, primitives Modell aus ungehobeltem Holz und groben Sehnen.
"Master Campbell did explain your culture's intolerance for such crude banter, but my unpolished nature caused me to forget his wise words.
Meister Campbell hat in der Tat bereits erklärt, wie unduldsam Eure Kultur auf derart ungehobelte Scherze reagiert.
years following his wife's death, he had grown hard, unpolished, and irascible.  No wonder he found it difficult to talk to the fairer gender.
In den Jahren nach dem Tod seiner Gemahlin war er hart geworden, ungehobelt und reizbar. Kein Wunder, daß es ihm schwerfiel, sich mit dem schönen Geschlecht zu unterhalten.
But his cringing, clumsy manner fell visibly from him, making way for a bearing that was taken for natural modesty or at worst for a slight, inborn shyness that made a sympathetic impression on many gentlemen, and many ladies – sophisticated circles in those days had a weakness for everything natural and for a certain unpolished charm.
Aber es fiel doch zusehends das Verdruckte, Linkische von ihm ab und machte einer Haltung Platz, die als natürliche Bescheidenheit oder allenfalls als eine leichte angeborene Schüchternheit gedeutet wurde und die auf manchen Herrn und manche Dame einen anrührenden Eindruck machte – man hatte damals in mondänen Kreisen ein Faible fürs Natürliche und für eine Art ungehobelten Charmes.
Nor were the riders puny racetrack jockeys with schoolboy figures and secret yearnings to write like Dick Francis, but burly farmers raised on home-pressed cider and home-fried doughnuts whose rhetoric was unpolished but whose views on damn fools who didn’t know enough to get their cussed carcasses out of where they didn’t belong were loud and efficacious.
Aber auch die Reiter waren nicht etwa mickrige kleine Jockeys mit Knabenkörpern und dem heimlichen Wunsch, wie Dick Francis zu schreiben, sondern stämmige Farmer, die mit selbstgemachtem Apfelwein und hausgemachten Doughnuts aufgewachsen waren und deren Rhetorik derart ungehobelt war, daß sie ihre Haltung gegenüber den gottverdammten Dummköpfen, die dämlich genug waren, ihre vermaledeiten Kadaver an diesen Ort zu schleppen, an dem sie nichts verloren hatten, lautstark und unverblümt zum Ausdruck brachte.
That made them cautious, unwilling to attempt open resistance, especially after Chermyn—in his blunt, unpolished, uncourtly, yet crystal- clear style—had made it abundantly plain what he intended to do to any noble who violated his new oath of fealty to the Charisian Crown. The fact that diplomatic circumlocution was so utterly foreign to him had gone a great way towards making certain no one in his audience doubted for a moment that he’d meant every word he said.
Das ließ sie vorsichtig werden und hielt sie von offenem Widerstand ab. Zudem hatte Chermyn in seiner ebenso schonungslosen wie ungehobelten und dabei kristallklaren Art erklärt, was er mit jedem Adeligen zu tun beabsichtigte, der die kürzlich geschworene Lehnstreue der charisianischen Krone breche. Da er auf die sonst üblichen diplomatischen Verzierungen verzichtet hatte, konnten seine Zuhörer überhaupt nicht auf die Idee kommen, er könne das Gesagte vielleicht doch anders meinen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test