Translation examples
Clean sheet, fresh start, no sense in raking up unpleasantness.
Ein sauberer Beginn, unbelastet von allen Unerfreulichkeiten.
But the lieutenant was postponing unpleasantness.
Aber der Leutnant war offenbar geneigt, Unerfreulichkeiten so lange wie möglich hinauszuschieben.
Daddy thinks I should avoid anything difficult or unpleasant.
Daddy meint, ich solle alles vermeiden, was mit Schwierigkeiten oder Unerfreulichkeiten verbunden ist.
You've spared us a lot of unpleasantness." Anvar gaped at her, staggered by her dissembling - and even more astonished to see it working.
Du hast uns eine Menge Unerfreulichkeiten erspart.« Anvar starrte sie an;
Gladiatorial games funded by Aulus Gabinius were the scene of more unpleasantness.
Die Gladiatorenspiele, die von Aulus Gabinius finanziert worden waren, wurden zum Schauplatz weiterer Unerfreulichkeiten.
My reasoning is why deal with unpleasantness today when you could get hit by a bus tomorrow.
Warum, sage ich mir, soll ich mich heute mit Unerfreulichkeiten auseinandersetzen, wenn ich morgen von einem Bus überfahren werden kann.
Clearly her host had decided business, and any potential unpleasantness, could wait until after supper.
Ganz eindeutig hatte der Gastgeber beschlossen, daß das Geschäftliche – und jede potentielle Unerfreulichkeit – bis nach dem Essen zu warten habe.
The Desnairian Navy had never been particularly “Imperial” before the recent unpleasantness between the Kingdom of Charis and the Knights of the Temple Lands.
Vor diesen Unerfreulichkeiten zwischen dem Königreich Charis und den Rittern der Tempel-Lande war die desnairianische Flotte auch nicht sonderlich ›kaiserlich‹ gewesen.
My sister, Anne, in Seattle looked after Siobhan for the first couple of years, while all the unpleasantness was going on.
Während der ersten beiden Jahre hat sich meine Schwester Anne in Seattle um Siobhan gekümmert, solange noch diese ganzen Unerfreulichkeiten zu erledigen waren.
November 27, 1914 Dear Mr. Asher, I am very sorry if there was any unpleasantness between you and my husband, Nicholas.
27. November 1914 Lieber Mr. Asher, ich bedauere sehr, wenn es zwischen Ihnen und meinem Mann Nicholas Unerfreulichkeiten gegeben hat.
It satisfied him without lessening his unpleasantness.
Es stellte ihn zufrieden, ohne seine Unfreundlichkeit zu vermindern.
for someone so young, he was amazingly capable of unpleasantness.
für jemanden so Junges war er zu erstaunlicher Unfreundlichkeit fähig.
But I didn't get time to brood on the unexpected unpleasantness.
Aber man ließ mir keine Zeit, über die unerwartete Unfreundlichkeit nachzugrübeln.
"This unpleasantness with Meiriel is still bothering you, isn't it?" Forral prompted.
»Die Unfreundlichkeit von Meiriel belastet dich immer noch, nicht wahr?« fragte Forral.
There’s been enough unpleasantness.’ He looked around the silent room before carrying on.
Es hat für heute genug Unfreundlichkeit gegeben.« Er schaute in die schweigende Runde.
“Yes,” whispered Kelly. “Did you ever see any unpleasantness between them?” “Yes,”
»Ja«, flüsterte Kelly. »Hast du je eine Unfreundlichkeit zwischen den beiden bemerkt?«
Did F. agents get advice on how to be unpleasant from J. Edgar Hoover?
Ob die Agenten des FBI ihre Anleitungen zur Unfreundlichkeit wohl direkt von J. Edgar Hoover erhalten?
they overheard Laeta and the senator trying to outdo one another in urbane unpleasantness, although they hid their curiosity.
Sie hatten gehört, wie Laeta und der Senator sich gegenseitig mit liebenswürdigen Unfreundlichkeiten zu überbieten suchten, aber ihre Neugier verborgen.
It was surprising how quickly a nagging itch and insufficient rest could flare into personal unpleasantness. And the food -
Es war überraschend, wie schnell ein lästiges Jucken und eine nicht ausreichende Ruhepause zu persönlichen Unfreundlichkeiten ausarten konnten. Und das Essen.
Tommo added, “but Courtland has to go some way to fill her shoes with the same level of ruthless unpleasantness.”
»Und Courtland muss sich gehörig anstrengen, wenn er in ihre Fußstapfen treten will. Dazu braucht er das gleiche Maß an Skrupellosigkeit und Unfreundlichkeit wie sie.«
To get round to this window from the road on a night like last night would have been a difficult and unpleasant proceeding with the snow lying as thick as it does.
In Sturm und Schnee vom Weg zur rückwärtigen Glastür zu gelangen, bringt bei dieser dicken Schneedecke allerhand Unbequemlichkeiten mit sich.
In theory he mastered all the unpleasantness of life, all degrees of desperation, the evil in the world that grinds us down, but in practice he was never up to it.
In der Theorie meisterte er alle Unbequemlichkeiten des Lebens, alle Verzweiflungszustände, das ganze zermürbende Böse auf der Welt, aber praktisch war er dazu nicht und niemals imstande.
All he'd asked was for them to leave him alone, in return for which, he'd agreed to leave them alone, without nattering at them whenever things looked a little unpleasant.
Er hätte sie nur aufgefordert, ihn in Ruhe zu lassen, wofür er ihnen zugestanden hätte, sie ebenso wenig zu beachten und ihnen keine Vorwürfe wegen irgendwelcher Unbequemlichkeiten zu machen.
He said: ‘I hate unpleasantness.
»Ich hasse Unstimmigkeiten«, sagte er.
We want all this unpleasantness and misunderstanding to stop.
Wir möchten, dass es mit diesen Unstimmigkeiten und Missverständnissen ein Ende hat.
Obviously, any unpleasantness was going to extend to the two outsiders they had brought with them.
Und offensichtlich erstreckten sich die Unstimmigkeiten auch auf die beiden Fremden, die sie mitgebracht hatten.
Mr Prestcott went on, “Josie was very good at calming down unpleasantness.
«Josie versteht es wunderbar, Unstimmigkeiten auszuräumen», fuhr Mr. Prestcott fort.
I figured this episode would make everyone forget the earlier friction and the boot and the unpleasant words.
Ich fand, das Ereignis zwang jetzt alle dazu, frühere Unstimmigkeiten und den Gebrauch der Stiefel und böser Worte zu vergessen.
“Oh, do ask me anything you like,” said Josie a little insincerely. “Has there been any unpleasantness between you and Mrs Jefferson and Mr Gaskell over all this?”
«Fragen Sie, was immer Sie wollen», lautete Josies ein wenig heuchlerische Antwort. «Hat es zwischen Ihnen, Mrs. Jefferson und Mr. Gaskell Unstimmigkeiten wegen der ganzen Angelegenheit gegeben?»
Masterji knew the priest as a tight-fisted, even unscrupulous man – there was always some unpleasantness over the bill for his ceremonies – and he succumbed to the sheer novelty of the offer;
Masterji kannte den Priester als knausrigen, ja skrupellosen Mann – es gab immer Unstimmigkeiten wegen seiner Rechnungen für die Zeremonien –, und er gab diesem Angebot schließlich nach, weil es etwas absolut Neues war.
Roger threw up his hands and said merely, 'Because of the unpleasantness with the Silver branch, recent generations of the Golden Comstocks have spent rather a lot of time in the Dutch Republic.'
Roger warf die Hände hoch und sagte lediglich: »Wegen der Unstimmigkeit mit den silbernen Comstocks haben jüngere Generationen der goldenen Comstocks ziemlich viel Zeit in der Holländischen Republik verbracht.«
“You know, Your Highness,” he said in a deliberately lighter tone, “I’m happier every day that we managed to settle that unpleasantness between Charis and Emerald without making anyone a foot or so shorter than he used to be.” “Especially those of us who had so few inches to spare to begin with,”
»Wisst Ihr, Euer Hoheit«, sagte er in bewusst ungezwungenem Tonfall, »es ist mir tagtäglich ein steter Quell der Freude, dass es uns gelungen ist, die Unstimmigkeiten zwischen Charis und Emerald beizulegen, ohne dass jemand noch etwa einen Fuß kürzer gemacht werden musste, als er von Natur aus sowieso schon ist.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test