Translation for "unplastered" to german
Similar context phrases
Translation examples
Gubbio was even more unplastered, even more tumble-down, than other towns in Italy. It was absolutely desolate.
Gubbio ist noch viel unverputzter, noch viel bröckelnder als die anderen Städte.
Once we stopped in a village, of which all I remember is an unplastered, rectangular house in the light of a streetlamp.
Einmal halten wir in einem Dorf, von dem mir nur ein unverputztes, kubisches Haus im Schein einer Straßenlaterne im Gedächtnis geblieben ist.
They saw a weedgrown, floorless room, unplastered, an ancient fireplace, vacant windows, a ruinous staircase;
Sie sahen einen unkrautüberwucherten, dielenlosen Raum mit unverputzten Wänden, einen uralten Kamin, leere Fenster und eine zerstörte Treppe;
Ladders and scaffolding lay against many of the as-of-yet unplastered buildings while workers rushed around with buckets, shovels, and trowels.
An vielen der noch unverputzten Gebäude lehnten Leitern und Baugerüste; Handwerker mit Eimern, Schaufeln und Kellen hasteten an ihnen vorbei.
Opposite the arch, on the outside, was a small new-looking building of mud bricks, unplastered, with barred windows and a heavy plank door.
Gegenüber dem Torbogen, aber außen, stand ein kleines, neu aussehendes Gebäude aus Lehmziegelsteinen, unverputzt, mit vergitterten Fenstern und einer schweren Bohlentür.
The medicus examined the unplastered walls in the light of their lantern. The walls were several feet thick and interrupted only by the occasional narrow embrasure.
Im Schein der mitgebrachten Laterne blickte der Medicus auf meterdicke, unverputzte Mauern, die nur gelegentlich von schmalen Schießscharten unterbrochen wurden.
Ivy had wound its way up the unplastered walls, the windows were boarded up, and rotten beams of wood and clumps of rock lay in front of the wide door.
Efeu rankte an den unverputzten Wänden empor, die Fenster waren vernagelt, vor der breiten Tür lagen morsche Balken und Steinbrocken.
I found my way to Stuart’s car by feel, running my hand along the rough unplastered brick wall, finding the BMW’s right tail-lights, the boot lock.
Ich tastete mich zu Stuarts Wagen vor, fuhr mit der Hand an der rauen, unverputzten Backsteinmauer entlang, fand die rechten Rücklichter des BMWs, das Schloss zum Kofferraum.
At the upper edge of the heel, there where the friction from his shoe was greatest, an adventitious, horny growth had already begun to form, which felt to his fingertips as rough as an unplastered wall.
Dort, am Rand der Ferse, wo die Reibung mit dem Schuh am stärksten ist, zeichnete sich bereits ein kleiner schwieliger Wildwuchs ab, der sich beim Berühren mit der Fingerkuppe wie eine unverputzte Wand anfühlte.
I couldn’t make out the far end of the hall, it was too big, but between two flickers of flame I could make out on my left, between the two mullioned windows, the stretch of unplastered stone wall bristling with steel-bladed weapons.
Ich kann den Saal nicht überblicken, er ist zu groß, doch links von mir gewahre ich beim Aufflackern des Feuers zwischen den beiden Fensterkreuzen die Wand aus unverputzten Steinquadern, die von Hieb- und Stichwaffen starrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test