Translation for "unlighted" to german
Similar context phrases
Translation examples
The night was dark, the rural roads unlighted.
Die Nacht war finster, die Landstraßen unbeleuchtet.
The breach into the unlighted machine section gaped like a black mouth.
Die Bresche zur unbeleuchteten Maschinenhalle gähnte wie ein schwarzer Mund.
I walked around the unlighted side of the Citrus Inn.
Ich ging an der unbeleuchteten Seite des Citrus Inn um das Haus herum.
She went into the unlighted room, the candle bursting on the ridges of furniture.
Sie betrat den unbeleuchteten Raum, das Licht ihrer Kerze brach sich an den Möbelkanten.
But there were three entrances to it and a maze of unlighted alleys and passageways all round.
Es gab freilich drei Zugänge und ringsherum ein Labyrinth von unbeleuchteten Gassen.
They rode on through the unlighted streets of the Imperial City until they reached the looming mass of the south wall.
Sie ritten durch die unbeleuchteten Straßen der Reichsstadt, bis sie die Südmauer vor sich sahen.
downtown, with his favorite luncheonette, was an unlighted slide that revealed contours without life.
das Stadtzentrum mit seinem einstigen Lieblingslokal war ein unbeleuchtetes Dia und zeigte nur leblose Konturen.
He found Belgarath sitting moodily before the window in an unlighted dining room.
Garion fand Belgarath mißmutig vor dem Fenster des unbeleuchteten Speisesaals sitzen.
Darkness was a cover, of course, but she was afraid of crawling across the unlighted bridge.
Die Dunkelheit bot natürlich eine gute Deckung, aber Lizzie hatte Angst, über die unbeleuchtete Brücke zu kriechen.
Some were not streets, but unlighted narrow alleys with closed doorways on either side.
Einige waren gar keine Straßen, sondern unbeleuchtete enge Gäßchen mit geschlossenen Türen auf beiden Seiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test