Similar context phrases
Translation examples
adjective
His beard was unkempt.
Sein Bart war ungepflegt.
It was massive, unkempt, and empty.
Er war groß, ungepflegt und leer.
Dark and repulsive and unkempt.
Schwarz und scheußlich und ungepflegt.
Their hair was shaggy and unkempt.
Haare zottig und ungepflegt.
The kids were longhaired and unkempt.
Die Jugendlichen waren langhaarig und ungepflegt.
One was a man, unkempt and unarmed.
Einer war ein Mensch, ungepflegt und unbewaffnet.
He was a tall unkempt man.
Er war ein großer, ungepflegter Mann.
We were dirty and dramatically unkempt.
Wir waren schmutzig und dramatisch ungepflegt.
Stein's unkempt hair was misleading;
Steins ungepflegtes Haar täuschte.
Both looked unkempt and dangerous.
Beide sahen ungepflegt und gefährlich aus.
adjective
His hair was unkempt.
Sein Haar war ungekämmt.
His hair was grey and unkempt.
Seine Haare waren grau und ungekämmt.
His hair was long and unkempt.
Sein Haar war lang und ungekämmt.
He was mismatched, unkempt, and unshaven.
Unrasiert, ungekämmt, grässlich angezogen...
The men were unshaven, the women unkempt.
Die Männer waren unrasiert, die Frauen ungekämmt.
Hair, as always, unkempt atop her head.
Haare wie immer ungekämmt und hochgebunden.
“Exceptional y handsome, wildly debonair, unkempt?”
»Ausgesprochen hübsch, salopp und ungekämmt
her hair long and mousy blonde, unkempt.
Ihr Haar war lang, mausblond und ungekämmt.
His thinning hair was gray and unkempt.
Sein dünner werdendes Haar war grau und ungekämmt.
Choteau’s beard and hair were wildly unkempt;
Choteaus Haar und Bart waren ungekämmt und verwahrlost;
adjective
It was unkempt and gloomy.
Er war düster und verwahrlost.
The arena was immense but extremely uneven and unkempt.
Die Arena war riesig, doch uneben und verwahrlost.
Overgrown, unkempt, yards and gardens run wild.
Überwucherte, verwahrloste Höfe und Gärten.
He appears to be the wildest and most unkempt of all.
Er scheint der Wildeste und der am meisten Verwahrloste zu sein.
ragged and unkempt, but fighters to a beast.
Sie waren zwar zerlumpt und verwahrlost, aber von Kopf bis Fuß richtige Kämpfer.
They looked unkempt somehow, after all they had endured.
Sie wirkten nach allem, was sie durchgemacht hatten, ziemlich verwahrlost.
Most of the grave sites were criminally unkempt.
Die meisten Gräber waren jedoch furchtbar verwahrlost.
Everything looked old, but it wasn’t dirty or unkempt.
Alles wirkte alt, jedoch in keiner Weise schmutzig oder verwahrlost.
The soldier turned, his uniform unkempt and eyes bloodshot.
Der Soldat drehte sich um. Seine Uniform war verwahrlost, seine Augen blutunterlaufen.
adjective
Her uniform was unkempt.
Ihre Uniform war unordentlich.
Her hair was all unkempt.
Ihr Haar hatte sie unordentlich hochgesteckt.
And Sphitti, lank, unkempt Sphitti.
Und dann Sphitti, der dürre, unordentliche Sphitti.
It was the most unkempt place Molly had ever seen, and the ugliest.
Es war der unordentlichste Platz, den Molly je gesehen hatte, und der häßlichste.
Her bunkmate, Fausta, had left her bedclothes tousled and unkempt.
Ihre Kabinengefährtin Fausta hatte die Laken unordentlich zerwühlt hinterlassen.
His shirt was half out of his trousers, his hair unkempt.
Das Hemd war unordentlich in die Hose gestopft, das Haar verstrubbelt, und er sah verloren und unglücklich aus.
Her brown hair, in an unkempt cascade of wispy strings made her small face look smaller.
Ihre braunen Haare hingen in unordentlichen Strähnen herunter und ließen ihr Gesicht noch kleiner erscheinen.
Even in this tense atmosphere, the dark unkempt room, the devouring woods, even so he was aware of the female opposite him.
Sogar in dieser gespannten Atmosphäre, in dem dunklen, unordentlichen Raum, sogar hier spürte er das Weib vor sich.
“Very brave,” I said. My black outer cloak fell down, revealing my unkempt wild long hair and plain dress.
»Sehr tapfer«, sagte ich. Mein schwarzer Umhang rutschte herab und enthüllte meine unordentlichen langen Haare und das einfache Kleid.
adjective
He ran his fingers through his unkempt hair.
Er fuhr sich mit der Hand durch das struppige Haar.
He looked exhausted, more unkempt and dirty even than usual.
Er sah abgekämpft aus, noch struppiger und schmutziger als gewöhnlich.
Her coat was dead and unkempt, and her eyes were gummed up.
Ihr Fell war tot und struppig, und ihre Augen waren verklebt.
And all the men boasted an unkempt beard or drooping moustache.
Ausnahmslos alle trugen struppige Bärte oder tief herunterhängende Schnurrbärte.
He wore a thick, unkempt mustache, and his eyes possessed the shrewdness of a professional cardplayer.
Er trug einen dichten, struppigen Schnurrbart, und in seinen Augen glitzerte die Gerissenheit eines professionellen Kartenspielers.
Silas had walked slowly, for beside him loped a large, unkempt wolfhound with creaky joints.
Er war langsam gegangen, denn neben ihm trabte mit knirschenden Gelenken ein großer struppiger Wolfshund.
Then he spied my necklace and noticed my hair, which admittedly can look a bit unkempt at times.
Dann fielen ihm meine Halskette und mein Haar auf, das manchmal etwas struppig aussehen kann, wie ich gern zugebe.
adjective
Even spots of cold sunshine do little to enliven the unkempt buildings.
Auch die gelegentlichen Flecken kalten Sonnenscheins tragen kaum dazu bei, die vernachlässigten Gebäude zu beleben.
Except now that I had it, I felt as empty as this unkempt pool I was dangling my legs into.
Bloß dass ich mir jetzt, wo es so war, leer vorkam wie der vernachlässigte Swimmingpool, in den ich meine Beine baumeln ließ.
The narrow, unkempt path that the road had become led them into the plantation, then abandoned them completely.
Der schmale, vernachlässigte Pfad, zu dem die Straße schließlich geworden war, führte sie in die Plantage und hörte dann ganz auf.
and he cared no longer for his looks or his attire, but his hair was unkempt, and his mail covered with a grey cloak stained with the weather.
Er vernachlässigte sein Äußeres und seine Kleidung, sein Haar war zerzaust, und über seinem Panzer trug er einen grauen, wettergegerbten Umhang.
Armada was a profane and secular city, and its unkempt churches were treated as irreverently as its bakers. There were temples to the deified Croom; to the moon and her daughters, to thank them for the tides; to sea gods.
Armada war eine pragmatische, weltlich gesinnte Stadt, und ihre vernachlässigten Andachtshäuser wurden ebenso unehrerbietig behandelt wie ihre Bäcker. Einige der frommen Stätten waren dem vergöttlichten Croom geweiht, andere der Mondin mit ihren zwei Töchtern, zum Dank für die Gezeiten, wieder andere diversen Gottheiten des Meeres.
adjective
We walked forty or fifty paces along the muddy and icy path before entering an unkempt garden.
Nach vierzig, fünfzig Schritten auf dem schmuddeligen, vereisten Weg betraten wir einen verwilderten Garten.
Perhaps this was a sign, a message saying that it was time she did something about her unkempt head.
Vielleicht war das ein Zeichen, eine Botschaft, die ihr sagen wollte, dass es an der Zeit war, sich ihrer verwilderten Frisur anzunehmen.
As if she was a figure from a novel living in a house of horrors, surrounded by the wild and unkempt garden.
Als wäre sie eine Figur aus einem Roman, die in einem Spukschloß wohnte, umgeben von einem völlig zugewachsenen und verwilderten Garten.
For one thing, the view from the bench was slightly depressing, fronting as it did on street after street of vacant, deserted houses and weed-grown, unkempt yards.
Die Häuser im Blickfeld waren verlassen, die Gärten von Unkraut überwuchert und verwildert.
Adamsberg stepped outside and put his suitcase down in the unkempt little garden he shared with the old Spaniard.
Adamsberg stellte seinen Koffer nach draußen in den verwilderten kleinen Garten, den er sich mit dem alten Spanier teilte.
Then Sachi went to the hotel where her son had been staying, a shabby little place with an unkempt garden.
Dann fuhr sie in das Hotel, in dem ihr Sohn gewohnt hatte. Es war ein schäbiges kleines Surfer-Hotel mit einem verwilderten Garten.
Then all of this”—and this was the tangle of brambles, the unkempt world behind the lawn—“will become a dozen identical houses and gardens.
Dann wird aus alldem« – und mit alldem meinte sie das Gestrüpp, die verwilderte Welt jenseits des Rasens – »ein Dutzend identischer Häuser und Gärten.
But then, when they brought in her husband and she saw how ragged, unkempt and dirty he was, she had them put him on her own bed.
Wie man aber den Mann hereinbrachte und sie sah, wie verwildert er war und schmutzig, ließ sie ihn auf ihr eigenes Bett legen.
The hedges cast long shadows and the garden was so wild and unkempt that an army could have been lurking there without my seeing them.
Die Hecke warf lange Schatten, und der Garten war so dicht zugewachsen und verwildert, dass dort ein ganzes Heer von Bösewichten hätte lauern können, ohne von mir bemerkt zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test