Translation for "unfaded" to german
Translation examples
The unfaded mark of previous captain’s bars would be easily noticed.
Die unverblassten Spuren der früheren Captainsstreifen würden unschwer auffallen.
But he knew that they came back to him in images of unfading brightness, and that the light of time, dark time, was on them all, and that there was revealed to him, in later years, something strange and mad and lonely in the lives of all of them, which he had accepted instantly, and felt no wonder or surprise at, when he had seen them.
Er wusste nur, dass sie in Bildern von unverblasster Leuchtkraft wiederkehrten und dass das Licht der Zeit, der dunklen Zeit, auf ihnen allen lag und dass ihm später etwas Seltsames, Irres und Einsames in ihrer aller Leben aufging, das er spontan ohne Verwunderung und Erstaunen hingenommen hatte, als er sie zum ersten Mal gesehen hatte.
The record albums, in their new, unfaded, and unwarped sleeves, conjured up a hundred multi-sensual images of the days and nights he had spent listening to that music: Stan Getz and Joao Gilberto, the Kingston Trio, Jimmy Witherspoon, dozens more, most of which he’d long since lost or worn out.
Die Schallplatten in ihren neuen, unverblaßten und ungeknickten Hüllen beschworen Hunderte von zahllosen Gefühlen begleitete Bilder aus den Tagen und Nächten herauf, die er mit dem Hören dieser Musik zugebracht hatte: Stan Getz und Joao Gilberto, das Kingston Trio, Jimmy Witherspoon, Dutzende andere, von denen er die meisten schon lange verloren oder ruiniert hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test