Translation for "uneventful" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Uneventful for everyone except ourselves.
Ereignislos für alle anderen als uns selbst.
The flight to Zurich was uneventful.
Der Flug selbst war ereignislos.
The ride was uneventful.
Die Fahrt verlief ereignislos.
Breakfast was uneventful.
Das Frühstück verlief ereignislos.
Another uneventful sol.
Ein weiterer ereignisloser Sol.
The trip to the stream is uneventful.
Der Weg zum Bach verläuft ereignislos.
It was a frustratingly uneventful affair.
Es war eine enttäuschend ereignislose Angelegenheit.
The first was uneventful.
Die erste verlief recht ereignislos.
The flight was mercifully short and uneventful.
Der Flug war kurz und ereignislos.
It was an uneasy night, but an uneventful one.
Es war eine unruhige, aber ereignislose Nacht.
adjective
Kate's night was uneventful; Sara's wasn't.
Kate hatte eine ruhige Nacht. Sara nicht.
You expect to have a smooth, uneventful flight.
Sie erwarten, einen reibungslosen, ruhigen Flug zu haben.
We had an uneventful flight here, though it was a little bumpy at first:
Wir hatten einen ruhigen Hinflug, wenn es auch zuerst etwas böig war.
So far, their tour of the Enterprise had been placid and uneventful.
Bislang war ihre Besichtigung der Enterprise ruhig und ohne Zwischenfälle verlaufen.
From Jakarta, after a pleasant and uneventful voyage, I took one of the company boats to RoweIsland.
Von Djakarta aus nahm ich nach einer angenehmen, ruhigen Reise eines der Handelsschiffe nach Rowe Island.
We spent an uneventful night, however, barricaded in our launch, keeping watch in turns.
Trotzdem verbrachten wir, abwechselnd Wache haltend und in unserem ›Beiboot‹ verbarrikadiert, eine ruhige Nacht.
Thanks, Chief.” The rest of Chen’s afternoon was uneventful except for several more phone calls.
Und vielen Dank, Chef.« Der Rest des Nachmittags verlief, abgesehen von einigen weiteren Anrufen, ruhig.
adjective
The journey was uneventful, and I had to rouse myself from a pleasant nap to alight upon the platform of the bleak little station.
Die Reise war so eintönig, dass ich dauernd ein Nickerchen machte, und ich war noch ganz verschlafen, als wir auf dem öden kleinen Bahnhof von Polgarwith ausstiegen.
She talked about the crazy roommate, the beautiful but uneventful campus, and how she needed to find some friends soon because she felt rootless and untethered.
Sie redete über ihre verrückte Mitbewohnerin, den schönen, aber eintönigen Campus und darüber, dass sie wirklich bald Freundschaften schließen müsste, weil sie sich entwurzelt und losgelöst fühlte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test