Translation for "unequivocably" to german
Translation examples
The statement was unequivocal.
Ein eindeutiges Statement.
“How unequivocal is that signature?”
»Wie eindeutig sind die Anzeichen?«
Pretty damn unequivocal.
Ziemlich eindeutig.
The answer, unequivocally, was yes.
Die Antwort war ein eindeutiges Ja.
But the visual evidence was unequivocal.
Aber die optischen Bilder waren eindeutig.
Her gut feeling was unequivocal.
Ihr Bauchgefühl war eindeutig.
                         That answer had been unequivocal, at least.
Diese Antwort war wenigstens eindeutig gewesen.
Unequivocally. And the arraignment is tomorrow morning.
»Ganz eindeutig. Die Anklageerhebung erfolgt morgen früh.«
Then that was not quite so bad, not an unequivocal sign.
Dann war es nicht ganz so schlimm, kein ganz eindeutiges Zeichen.
“Yes.” That answer, unequivocal, brooked no argument;
»Ja.« Diese eindeutige Antwort ließ keine Diskussion zu.
His edicts are unequivocal.
Seine Edikte sind unzweideutig.
scenarios that were unequivocally sexual.
Szenarien, die unzweideutig sexuell waren.
It was in the house.     Her reaction was instant and unequivocal.
Er war im Haus. Ihre Reaktion war blitzartig und unzweideutig.
Love’s the only thing in this world that is unequivocal.
Liebe ist das Einzige auf dieser Welt, das unzweideutig ist.
At last, here she was doing something of which he could be unequivocally proud.
Wenigstens hier tat sie einmal etwas, auf das er unzweideutig stolz sein konnte.
Klein's directive had been unequivocal: she was to report anything suspicious.
Kleins Anweisung war unzweideutig ge wesen: Sie sollte alles irgendwie Verdächtige melden.
            "Is there some place we can be alone?" Fevvers had suggested, batting her eyelashes in an unequivocal fashion.
»Gibt es hier was, wo wir allein sein können?« hatte Fevvers gefragt und ihre Wimpern in unzweideutiger Weise geregt.
The opening paragraph of Hagen’s memorandum was unequivocal: The Jewish question was “the problem, at the moment, of world politics.”
Der erste Abschnitt von Hagens Denkschrift war unzweideutig: Die Judenfrage war «überhaupt das Problem der Weltpolitik im Augenblick».
‘Alison Carter is the mother of Helen Markiewicz, née Wainwright,’ Catherine said, putting Tommy’s circumlocutions into hard unequivocal terms.
»Alison Carter ist die Mutter von Helen Markiewicz, geborene Wainwright«, sagte Catherine, indem sie Tommys lange Umschreibungen in harte, unzweideutige Tatsachen umformulierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test