Translation for "unemotive" to german
Unemotive
Translation examples
I’m practical, not unemotional.
Ich bin realistisch, nicht gefühllos.
It was a completely unemotional voice.
Die Stimme war vollkommen gefühllos.
The voice was brusque and unemotional.
Die Stimme war schroff und gefühllos.
He spoke in a flat, unemotional tone.
Er redete mit flacher, gefühlloser Stimme.
All in all, those habitually unemotional creatures gave an amazing demonstration of delight.
Alles in allem zeigten diese ansonsten gefühllosen Kreaturen ein erstaunliches Maß an Begeisterung.
Disciplined, hard, and unemotional as he considered himself to be, he was forced to blink back the tears whenever he left.
So diszipliniert, hart und gefühllos, wie er von sich selbst glaubte zu sein, mußte er doch jedesmal die Tränen zurückhalten.
Seeing Rachel waiting by the kitchen door as she came from the stable didn’t bolster Jessie’s confidence that she could handle this meeting in a calm, unemotional way.
Als sie Rachel sah, die sie in der Küchentür erwartete, als Jessie vom Stall zurückkam, verstärkte das nicht gerade ihre Zuversicht, dieses Zusammentreffen ruhig und gefühllos hinter sich bringen zu können.
Perhaps I should see you in the morning.” His words were measured and cautious, spoken in the unemotional monotone of a bureaucrat who’d learned how to reveal nothing.
– Vielleicht sollten wir uns morgen früh treffen.« Seine Worte klangen gemessen und vorsichtig, ausgesprochen mit der gefühllosen Routine eines Bürokraten, der gelernt hatte, nichts preiszugeben.
His replies were unemotional also, and it was plain that, however much help he was given and however hard he tried, he could no longer penetrate into Maurice's mind.
Seine Antworten waren ebenfalls fremd und gefühllos, und es war ganz deutlich, daß er keinen Zugang mehr zu Mauricens Seele fand, trotz der Hilfe, die ihm dabei gewährt wurde, und obwohl er es so hartnäckig versuchte.
Reese DeMarco knelt briefly to pick up the automatic from the ground beside the outstretched arm of the man he had shot, adding in the same unemotional tone as he rose, "Search him. See if he's carrying I.D."
»Na und?« Reese DeMarco ging kurz in die Knie, um die halbautomatische Waffe vom Boden aufzuheben, die neben dem ausgestreckten Arm des Erschossenen lag, und fügte beim Hochkommen im gleichen gefühllosen Ton hinzu: »Durchsuch ihn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test