Translation for "underpin" to german
Translation examples
There was no time to lay solid underpinnings for the world.
Es war keine Zeit, die Welt solide zu untermauern.
Dozens of scientific investigations in recent years have underpinned this principle.
Dutzende Untersuchungen der letzten Jahre untermauern diesen Grundsatz.
And it’s underpinned by scientific findings from recent years, including from research at Harvard University.
Erkenntnisse der letzten Jahre untermauern das, darunter eine große Untersuchung der Harvard University.
To underpin this note, Wallace quoted the saddest story of all, one that had been in the news just before departure:
Um diesen Gedanken zu untermauern, erzählte Wallace als traurigste von allen eine Geschichte, die kurz vor seiner Reise durch die Nachrichten gegangen war:
The next day Hitler demanded a citizenship law broad enough to underpin the more specifically racial-biological anti-Jewish legislation.
Am nächsten Tage verlangte Hitler ein Staatsbürgerschaftsgesetz, das umfassend genug sein sollte, um die spezieller rassenbiologisch ausgerichtete antijüdische Gesetzgebung zu untermauern.
Humboldt was the ‘greatest of the priesthood of nature’, Marsh said, because he had understood the world as an interplay between man and nature – a connection that would underpin Marsh’s own work because he was collecting material for a book that would explain how humankind was destroying the environment.
Humboldt sei der »Größte in der Priesterschaft der Natur«12, meinte Marsh, weil er die Welt als eine Wechselbeziehung zwischen Mensch und Natur begriffen habe – eine Verbindung, die Marshs eigene Arbeit untermauern sollte, weil er Material für ein Buch sammelte, in dem er darlegen wollte, wie die Menschheit ihre Umwelt zerstört.
At the end of the debate on the economic issues, Göring made it clear that the decisions taken would have to be “underpinned by a number of police, propaganda, and cultural measures, so that everything should happen right away and that, this week, slam-bang, the Jews should have their ears slapped, one slap after the other.”46
Am Ende der Debatte über Wirtschaftsfragen machte Göring deutlich, «man müßte diese wirtschaftlichen Sachen untermauern mit einer Anzahl von polizeilichen Aktionen, propagandistischen Aktionen, Kulturaktionen, damit jetzt alles herauskommt und das Judentum in dieser Woche zack-zack eins nach dem anderen um die Ohren bekommt».[46]
These are troubled days; troubled days.' In the godown;roll upon roll of leathercloth; and the commodities dealt in by Mr Kemal, rice tea lentfls-he hoards them all over the1 country in vast quantities, as a form of protection against the many-headed many-mouthed rapacious monster that is the public, which, if given its heads, would force prices so low in a time of abundance that godfearing entrepreneurs would starve while the monster grew fat… 'Economics is scarcity,' Mr Kemal argues, 'therefore my hoards not only keep prices at a decent level but underpin the very structure of the economy.'-And then there is, in the godown, Mr Butt's stockpile, boxed in cartons bearing the words aag brand.
Dies sind unruhige Zeiten, sehr unruhige Zeiten.» Im Warenlager: eine Rolle Kunstleder auf der anderen und die Waren, mit denen Herr Kemal handelt, Reis, Tee, Linsen – er hortet sie überall im Land in großen Mengen als eine Art Schutz gegen das vielköpfige vielmäulige raubgierige Ungeheuer Öffentlichkeit, das, ließe man die Zügel schießen, die Preise in einer Zeit des Überflusses so drücken würde, dass gottesfürchtige Unternehmer verhungern müssten, während das Ungeheuer fett würde ... «Ökonomie ist Knappheit», argumentiert Herr Kemal, «deshalb halten meine Vorräte nicht nur die Preise auf einem anständigen Niveau, sondern untermauern sogar die Struktur der Wirtschaft.» – Und dann liegt im Warenlager Herrn Butts Vorrat, in Kartons mit der Aufschrift MARKE AAG verpackt.
verb
the idea of parallel worlds had long been at least one conceptual underpinning of quantum theory.
die Existenz von Parallelwelten war schon seit langem zumindest eine der Stützen der Quantentheorie gewesen.
It was on the second floor which meant that a special underpinning structure must have been built to support it.
Da die Konstruktion sich im ersten Stock befand, mußten also auch entsprechende Stützen geschaffen worden sein.
To Logan Eng, the chaos in the Net felt like having one of life’s underpinnings knocked out.
Für Logan Eng fühlte sich das Chaos im Netz so an, als sei eine Stütze des Lebens weggeschlagen worden.
They were nearing the three-mile point where the microthin spur of land from the west jutted out to underpin the bridge.
Sie näherten sich der Stelle fünf Kilometer vor dem Ende der Brücke, wo von Westen her eine hauchdünne Landzunge herausragte und als Stütze diente.
Zhao in his speech even made explicit reference to the Triffin Dilemma that provided the analytical underpinning for SDRs in the first place.32
Zhou nahm in seiner Rede sogar ausdrücklich Bezug auf das Triffin-Dilemma, das die hauptsächliche analytische Stütze für die SZR geliefert hatte. 203
“The businesses and institutions underpinning the economies currently going through economic transformation will not only be catching up with the West, but eventually taking over leadership,” he said.
»Die Unternehmen und Institutionen, auf die sich die Volkswirtschaften, die derzeit Transformationen durchlaufen, stützen, werden nicht nur zum Westen aufschließen, sondern schließlich die Führung übernehmen«, glaubt er.
An outrage!"), has wrapped himself in an environment pod and is estivating at the end of a spider-silk cable a kilometer beneath the space-frame underpinnings of the city.
Das ist wirklich ungeheuerlich!«) in einer abgedichteten Kapsel verschanzt und überwintert am Ende eines aus echter Seide gesponnenen Kabels, einen Kilometer unterhalb der Konstruktionen, die die Stadt stützen.
We are going to drill down into the precise psychological mechanisms that underpin error denial, investigate the contours of its subtle evasions, and see how closed loops are perpetrated by smart, honest people.
Wir werden den psychologischen Mechanismen auf den Grund gehen, die das Leugnen von Irrtümern stützen, und wir werden die Merkmale der subtilen Ausweichmanöver untersuchen. Auf diese Weise erkennen wir, wie geschlossene Kreisläufe von intelligenten, ehrlichen Menschen aufrechterhalten werden.
The heavy-set, furrow-browed Garda Commissioner Thurloch Garvey, his smoke-grey uniform trimmed with enough gold to underpin a third-world economy, was looking eager to wind up the session, as he asked for any other questions.
Der kräftig gebaute Garda Commissioner Thurloch Garvey mit den dichten Augenbrauen und der grauen Uniform, an der so viel Gold baumelte, dass man damit die Wirtschaft eines Drittweltstaats ein Jahr hätte stützen können, sah aus, als wollte er die Konferenz so schnell wie möglich beenden, obwohl er fragte, ob noch jemand etwas zu sagen hätte oder wissen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test