Translation for "under medical" to german
Translation examples
I wish you’d shown that much patience under medical surveillance.” “Touché,” Maya murmured.
Ich wünschte, Sie hätten unter medizinischer Beobachtung ebenso große Geduld gezeigt.« »Touche«, murmelte Maya.
That Missy’s existence was kept from you and that you were under medical care for so many years may have been due to different situations completely unrelated to each other.”
Dass Ihnen Missys Existenz verschwiegen wurde und man Sie so viele Jahre unter medizinische Aufsicht gestellt hat, könnte auf verschiedene Situationen zurückzuführen sein, die überhaupt nichts miteinander zu tun haben.
“I mean, if I’d run back to those meatheads and humbled myself and lived under medically defined circumstances, I probably could have repaired my medical ratings a lot, but you know something? I got no use for ’em.
Ich meine, wenn ich zu diesen Rindviechern zurückgelaufen wäre und mich erniedrigt und unter medizinisch definierten Bedingungen gelebt hätte, wäre mein Behandlungsbudget wohl wieder ins Lot gekommen, aber weißt du was? Ich konnte nichts mehr mit ihnen anfangen.
First of all, I’ll send you to an institution where you’ll be under medical supervision and can get really well.…”
Ich werde Sie erst einmal in eine Heil- und Pflegeanstalt einweisen, da werden Sie unter ärztlicher Betreuung stehen und richtig gesund werden...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test