Translation examples
“How much could you have uncovered?”
»Wie viel hättest du aufdecken können?«
One paper would uncover the story.
Ein Blatt würde die Geschichte aufdecken.
Almost like he’s smoothing over tracks, not uncovering them.”
Als wolle er Spuren nicht aufdecken, sondern verwischen.
It was the only thing which might uncover his massive con trick.
Das Einzige, was seinen Betrug aufdecken konnte.
“If he lied,” he said, “then I shall uncover his untruths.
»Wenn er gelogen hat«, sagte er, »dann werde ich seine Unwahrheiten aufdecken.
The papers have released every detail they could uncover.
Die Zeitungen haben jedes Detail veröffentlicht, das sie aufdecken konnten.
Fisher and I are here, and we will investigate this murder and uncover the guilty.
Fischer und ich sind hier, wir werden in diesem Mordfall ermitteln und den Schuldigen aufdecken.
But I’ll certainly let you know if we uncover anything.”
Aber ich werde es Sie auf jeden Fall wissen lassen, falls wir etwas aufdecken.
it was like coals beneath the ashes, it had to be uncovered to come to life.
sie war wie Kohlen unter der Asche, man mußte sie aufdecken, um sie zu entfachen.
So, one more lie uncovered—and that one only because he worked for KGB.
Also noch so eine Lüge – die er nur als solche hatte aufdecken können, weil er für den KGB arbeitete.
Say rather, uncover it.
   »Sagen wir lieber, zu enthüllen.
Adrian. The rest of us. Magic. The chance to uncover their secrets.
Adrian. Uns. Magie. Die Chance, ihre Geheimnisse zu enthüllen.
I need one thing: to uncover Darroc’s secret.
Ich brauche nur eins zu tun: Ich muss Darrocs Geheimnis enthüllen.
A knight’s allegiance to uncover the truth and make it known.»
Wir müssen ein ritterliches Bündnis schließen, die Wahrheit zu enthüllen und zu verbreiten.
They want me to help, but I don’t think there’s anything to uncover.
Sie wollen, dass ich ihnen helfe, doch ich glaube nicht, dass es da etwas zu enthüllen gibt.
The action of the book – the perils of its protagonists, the evildoing they uncover – is fiction.
Die Handlung des Buchs – die Nöte der Protagonisten, die Schandtaten, die sie enthüllen – ist erfunden.
We will uncover its true nature and capabilities, and use it to make us even more powerful.
Wir werden ihre wahre Natur und ihre Möglichkeiten enthüllen und sie benutzen, um uns noch mächtiger zu machen.
Mikka and the others wanted to uncover her secrets: therefore her secrets were still hidden.
Mikka und die anderen wünschten ihre Geheimnisse zu enthüllen; folglich waren ihre Geheimnisse noch unentdeckt.
Esteban said in a strange, faraway voice, “Your starstone is insulated, Damon. Uncover it.”
   Estebans Stimme kam wie von weit her. »Dein Sternenstein ist isoliert, Damon. Enthülle ihn.«
Today they were going to uncover the meteorite.
Denn heute würden sie den Meteoriten freilegen.
The same winds which would cover an ancient metropolis could later uncover it.
Die selben Winde, die eine antike Metropole zudecken, können sie später auch wieder freilegen.
But you understand, Paul, that when we do uncover it we’ll have to remove many of the stones and go on down to the levels beneath.”
Aber Sie verstehen doch, Paul: Wenn wir sie freilegen wollen, müssen wir eine Menge Steine wegräumen und bis zu den darunter liegenden Schichten vordringen.
How wonderful if we have truly found a holy relic!” “We should get the whole stone uncovered.” Caphalor kept his excitement under control, but inside he was as joyful as his companion.
Wie wunderbar wäre es, ein Relikt von dir zu haben!« »Wir sollten den Stein freilegen lassen.« Caphalor unterdrückte seine Erregung, aber heimlich musste er Imàndaris zustimmen.
For many years he had dreamed of excavating one of the silent mounds in the Holy Land, perhaps even to uncover additional clues to the history of man and his gods as they interacted in this ancient land;
Viele Jahre hatte er davon geträumt, einen der schweigenden Hügel des Heiligen Landes freilegen zu dürfen und dabei vielleicht sogar Neues über die Geschichte des Menschen und seiner Götter, Neues über ihr Verhältnis zueinander zu entdecken.
On coming up with him we found him stripping the creepers and moss off some contrivance that lay just within the woods, not more than a hundred yards from the water's edge. We all fell to, helping him, without any idea of what it might be we were uncovering. There seemed almost no end to it. It was a long object, immeasurably long. To me it looked like a dead tree--the first dead, lying tree we had seen.
Als wir wieder zu ihm stießen, war er eifrig dabei, von einem riesigen, nicht erkennbaren Gegenstand Schlingpflanzen und Moos abzustreifen. Ohne zu ahnen, was er da freilegen wollte, halfen wir ihm sofort. Wir bemühten uns um einen langen Gegenstand, der wie ein abgestorbener Baum aussah — der erste abgestorbene Mondbaum.
nothing of even minor importance had been uncovered at A, so that the team working at that site began to lose spirit, while the gang at B greeted each morning eagerly, wondering what evidence they would lay bare that day: perhaps Crusader dining plates decorated with fish, pieces of chain armor, carved fragments from a chapel, dozens of stones which could impart a very real sense of a castle in which knights had lived and from which they had gone out to fight.
Denn im Graben A war bisher nichts, aber auch nicht die kleinste Kleinigkeit entdeckt worden. Kein Wunder, daß die dort arbeitende Gruppe unlustig wurde, während die Männer und Frauen vom Graben B sich jeden Morgen lebhaft begrüßten und sich fragten, was sie wohl heute freilegen würden: vielleicht Eßteller der Kreuzfahrer mit dem Fischsymbol als Muster, vielleicht Teile von Kettenpanzern, Stücke von Steinmetzarbeit aus einer Kapelle oder auch Dutzende von Steinen, die einem einen wirklichen Begriff davon geben könnten, wie eine Ritterburg ausgesehen hatte.
You’ve obliged me to uncover the flaws in my soul.
Sie haben mich gezwungen, die Abgründe meiner Seele zu entblößen.
You will not execute Hildebrandt and uncover the inner-system.
Sie werden Hildebrandt nicht ausführen und das innere System nicht entblößen.
“To uncover thy brother’s nakedness, as the Scriptures say.”
»Die Nacktheit deines Bruders zu entblößen, wie die Schrift sagt.«
The Pougoi advance would uncover the right flank of the Guard, already at full stretch.
Der Vormarsch der Pougoi würde die rechte Flanke der Garde entblößen.
Acts like that are not available to animals, who cannot uncover themselves because they do not cover themselves.
Solches Handeln ist Tieren, die sich nicht entblößen können, weil sie ihre Blöße nicht bedecken, nicht möglich.
Her dress is up to her hips and she's managed to keep her bubs uncovered too.
Ihr Kleid ist bis zu den Hüften hochgeschoben, und irgendwie hat sie es geschafft, auch ihre Brüste zu entblößen.
He had to get his claws into the warp and weft to tear it open and uncover the sweaty facts beneath.
Er mußte die Krallen in den Stoff schlagen und sie aufreißen, um das schwitzende Gesicht darunter zu entblößen.
I have a fancy to see those white shoulders of yours, mayhap even uncover your breasts.
Ich lechze danach, Ihre weißen Schultern zu sehen, vielleicht sogar, Ihre Brüste zu entblößen.
But after the hammering we took in the opening phase, nobody's about to uncover Manticore, Grayson, or Trevor's Star.
Aber nach den Schlappen, die wir in der Eröffnungsphase des Krieges kassiert haben, wird niemand Manticore, Grayson oder Trevors Stern entblößen.
“I fear you all have scurvy, and dare not uncover your heads!” he shouted, snatching off his own cap by way of example—an example they did not follow.
»Ihr habt wohl alle die Räude, fürchte ich, und wagt es nicht, eure Köpfe zu entblößen!«, schrie er und riss sich selbst die Kappe herunter, um ihnen mit gutem Beispiel voranzugehen – doch sie folgten diesem Beispiel nicht.
We can uncover them both.
Wir können alle beide entlarven.
Then we can return and work secretly to uncover Larsen King’s plot.”
Dann können wir zurückkehren und unauffällig daran arbeiten, Larsen Kings Plan zu entlarven.
And I shall have to investigate everything. I shall have to interpret the way they move, their expressions, their silences, their feelings, in order to uncover sin.
Und ich muss in ihren Bewegungen, ihren Gesichtszügen, ihrem Schweigen, ihren Empfindungen lesen, um die Sünde zu entlarven.
Devout priests at once uncovered the falsity and jiggery-pokery to the confusion of those devil’s servants who call themselves witchers.
Gottesfürchtige Priester würden derlei Blendwerk und Gaukelei unfehlbar entlarven als Konfusion jener teuflischen Buben, so sich Hexer nennen.
Long-range scans had uncovered mostly mysteries about this dense cloud.
Mit den Fernbereichsensoren war es gelungen, die meisten Geheimnisse der dichten Wolke zu entschleiern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test