Translation for "uncongenially" to german
Translation examples
adjective
What a cold, uncongenial, rectangular number!
Was für eine unsympathische, kalte, viereckige Zahl!
She was stripped of all enchantment now and I knew her for an uncongenial stranger to whom I had bound myself indissolubly in a moment of folly.
Sie hatte all ihren Zauber verloren, und ich sah sie nur noch als unsympathische Fremde, an die ich mich in einem unbedachten Augenblick für immer gebunden hatte.
The knights did not react, but their facial expressions became more and more uncongenial and their iron gloves gripped their decorated bridles more and more tightly.
Die Gepanzerten reagierten nicht, doch ihr Gesichtsausdruck wurde immer unsympathischer, und die eisernen Handschuhe umfassten immer kräftiger die verzierten Zügel.
As he was to state at his 1937 trial for criticism of the regime, defending converted Jews “was uncongenial to him.”15 “This perception [that the community of all Christians is a matter to be taken with utter seriousness],” wrote Niemöller in the “Propositions,” “requires of us, who as a people have had to carry a heavy burden as a result of the influence of the Jewish people, a high degree of self-denial, so that the desire to be freed from this demand [to maintain one single community with the converted Jews] is understandable…. The issue can only be dealt with…if we may expect from the officials [of the Church] who are of Jewish origin…that they impose upon themselves the restraint necessary in order to avoid any scandal.
Wie er 1937 in seinem Prozeß wegen Kritik am Regime erklären sollte, waren ihm die Juden «unsympathisch und fremd».[15] «Diese Erkenntnis [daß man es mit der christlichen Gemeinschaft ernst nehmen muß]», schrieb Niemöller in den «Sätzen», «verlangt von uns, die wir als Volk unter dem Einfluß des jüdischen Volkes schwer zu tragen gehabt haben, ein hohes Maß von Selbstverleugnung, so daß der Wunsch, von dieser Forderung [eine einzige Gemeinde mit den bekehrten Juden aufrechtzuerhalten] dispensiert zu werden, begreiflich ist.» Es könne «die Frage … nur so aufgefaßt werden, daß wir … von den Amtsträgern jüdischer Abstammung heute um der herrschenden ‹Schwachheit› willen erwarten dürfen, daß sie sich die gebotene Zurückhaltung auferlegen, damit kein Ärgernis gegeben wird.
adjective
It seemed an uncongenial way to live.
Eine solche Art zu leben erschien ihm höchst unangenehm.
After that he’d have to go in for some uncongenial swimming.
Danach musste er zum unangenehmen Schwimmen übergehen.
Back at school for the fall, he found himself in an uncongenial housing situation.
Im Herbst erwartete ihn am College eine unangenehme Wohnsituation.
and upon my word it did not seem an uncongenial occupation, from the way they took it, though the only thing that ever came to them was disease—as far as I could see.
und wahrhaftig, es schien keine unangenehme Beschäftigung zu sein – nach der Art zu schließen, wie sie sich darein schickten, obwohl ihnen, soweit ich sehen konnte, nie etwas anderes widerfuhr als Krankheit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test