Translation examples
adjective
She scrolls through the case files on her computer for confirmation: there isn’t a single box unchecked.
Sie geht zur Bestätigung die Fallakten auf ihrem Computer durch: Es gibt dort nicht einen ungeprüften Ordner.
As always in the wake of a great loss, our Sisters will be tempted to consent to unchecked reproduction.
Wie immer nach großen Verlusten werden unsere Schwestern in Versuchung geraten, in ungeprüfte Reproduktionen einzuwilligen.
It was a myth, which, foolishly unchecked, led one young hive mind (a mere ten thousand years of age) to attempt colonization here with adapted hornets.
Das war ein Mythos, aufgrund dessen eine jüngere Schwarmintelligenz (gerade mal zehntausend Jahre alt), die ihn törichterweise ungeprüft glaubte, hier eine Kolonisierung mit angepassten Hornissen versucht hatte.
adjective
Unchecked, he will destroy us all.
Unkontrolliert wird er uns alle vernichten.
Mankind, if unchecked, functions like a cancer.
Ist die Menschheit unkontrolliert … gleicht sie einer Krebsgeschwulst.
Josh says, his rage unchecked.
»Waren Sie das?«, fragt Josh mit unkontrolliertem Zorn.
The result was that dogs proliferated unchecked.
Die Folge war, dass die Hunde sich unkontrolliert vermehrten.
Here they were, multiplying like rabbits, completely unchecked.
Da waren diese Spotttölpel und vermehrten sich völlig unkontrolliert, wie die Kaninchen.
A predator dies off, and its prey grow unchecked.
Ein Raubtier stirbt aus, und seine Beutetiere vermehren sich unkontrolliert.
But the tears still ran unchecked down her face.
Trotzdem liefen ihr unkontrolliert die Tränen die Wangen hinab.
an unchecked stream of bodies spewed across the border and flooded the canyons.
Eine unkontrollierte Flut von Menschen ergoß sich über die Grenze in die Cañons.
Both men knew what to expect if this continued to spread unchecked.
Beide Männer wussten, was zu erwarten war, wenn sich diese Sache weiterhin unkontrolliert ausbreitete.
jousting . While the clamor in the schoolhouse continued unchecked, Peggy listened intently to Jasper.
Während im Schulhaus alle unkontrolliert durcheinanderredeten, hörte Peggy aufmerksam Jasper zu.
adjective
Unchecked, they rushed into the compound, grunting and roaring.
Ungehindert stürmten sie knurrend und brüllend ins Lager.
I will not permit them to flourish unchecked any longer.
Ich werde nicht zulassen, dass sie weiter ungehindert Blüten treibt.
Tears ran unchecked down Rowan's Cheysuli face.
Tränen liefen ungehindert Rowans Cheysuligesicht hinab.
Beyond that wall fires ranged unchecked in the stricken city.
Hinter der Mauer brannten Feuer ungehindert in der heimgesuchten Stadt.
Any other outcome is unacceptable considering what this enemy does unchecked.
Jedes andere Ergebnis ist nicht akzeptabel, wenn man bedenkt, was dieser Feind ungehindert tut.
Tears drenched her face and rolled on the sheet unchecked.
Die Tränen liefen ihr übers Gesicht und tropften ungehindert aufs Laken.
Let his boss continue with his findings unchecked.
Frølich nickte stumm und ließ den Chef ungehindert seine Entdeckungen vortragen.
The tears were streaming now. Unchecked. “Good-bye, Butler.”
Jetzt liefen ihm die Tränen übers Gesicht. Ungehindert. »Adieu, Butler.«
They had certainly not allowed street gangs to flourish unchecked!
Sie hätten es unter Garantie nicht zugelassen, dass Straßenbanden ungehindert blühen und gedeihen konnten!
the tears welled in his eyes, slipped down his cheeks unchecked.
Tränen füllten seine Augen und rollten ungehindert über die Wangen hinab.
adjective
He had reveled in the unchecked force of his power.
Er hatte sich an dem Ausmaß seiner ungehemmten Macht ergötzt.
Because we know where the current system, left unchecked, is headed.
Weil wir wissen, wo das gegenwärtige System hinsteuert, wenn es ungehemmt weiterläuft.
Disloyalty could grow unchecked until they found the courage to challenge him.
Treulosigkeit konnte ungehemmt wuchern, bis seine Gegner den Mut fanden, ihn herauszufordern.
Around me, the stars burned unchecked, blazing with splendor never seen on Urth.
Ringsum erstrahlten ungehemmt die Sterne und leuchteten in einer auf Urth unbekannten Pracht.
How terrible a thing is love unless it can flow fresh and unchecked from heart to heart!
Welch Furchtbares ist doch die Liebe, wenn sie nicht frisch und ungehemmt vom Herz zum Herzen strömen kann!
Unchecked and without outlet, desperation ran through her like some horrible silent electrocution.
Ungehemmt und ohne Ventil schoß die Verzweiflung durch sie hin wie ein furchtbarer lautloser Stromstoß auf dem elektrischen Stuhl.
But, ‘however entrancing it is to wander unchecked through a garden of bright images, are we not enticing your mind from another subject of almost equal importance?’ It seems probable -”
Doch ›wie sehr es auch entzücken mag, so ungehemmt durch einen Garten herrlicher Bilder zu wandeln, locken wir Euern Geist nicht fort von einem anderen Gegenstand, der kaum minder wichtig ist?‹ Aller Wahrscheinlichkeit nach –«
Should he give up, should he falter for a moment, out would rush these intolerable things—only Anthony could know what a state of blackness there would be if the worst of him could roam his consciousness unchecked.
Wenn er aufgab, wenn er auch nur einen Augenblick schwankte, würden diese unerträglichen Wesen hervorstürzen – nur Anthony wusste, was für eine Schwärze herrschen würde, wenn sein Ärgstes ungehemmt in seinem Bewusstsein umherschweifen würde.
Picture a colony of surface algae living in a tiny pond in the forest, enjoying the pond’s perfect balance of nutrients. Unchecked, they reproduce so wildly that they quickly cover the pond’s entire surface, blotting out the sun and thereby preventing the growth of the nutrients in the pond.
Stellen Sie sich eine Kolonie von Algen in einem kleinen Waldteich vor. Sie erfreuen sich an dem reichhaltigen Nahrungsangebot im Wasser und vermehren sich so ungehemmt, dass sie schon bald die gesamte Oberfläche des Teichs bedecken, das Sonnenlicht blockieren und die Entstehung neuer Nahrung im Teich verhindern.
adjective
Until now, they’ve been committing their crimes unchecked.
So lange treiben sie schon unbehelligt ihr Unwesen.
I reached the farm gate unchecked. Behind it was the farmyard.
Unbehelligt kam ich bis zu dem Tor, das d en Zugang zum Hof verschloss.
It remains a mystery to me how, in our current society, this can go on unchecked.
Es bleibt mir ein Rätsel, wie so etwas in unserer heutigen Gesellschaft unbehelligt fortdauern kann.
with a document like that one could dip into one world and then another, like an amphibian, unchecked, and if Meno felt that went against his conscience (‘which I could understand’), then the ‘Archipelago’ would still be open to him, the Socialist Union, a continent of unsuspected richness that people ‘over there’, arrogant and with their Atlantic fixation, had absolutely no idea about … the Crimea, the Adriatic islands off Yugoslavia, Cuba, Vietnam, China, the mind-numbing oriental part of the Soviet Union … Dushanbe was wonderful;
wie ein Amphibium könne man mit einem solchen Papierchen zwischen den Welten hin- und hertauchen, unbehelligt, und wenn Meno das nicht mit seinem Gewissen vereinbaren könne (»ich könnte das verstehen«), dann stünde ihm doch der »Archipel« offen, die Sozialistische Union, ein Kontinent von ungeahntem Reichtum, den Leuten »drüben«, selbstherrlich und atlantikfixiert, hoffnungslos unbekannt … die Krim, die adriatischen Inseln vor Jugoslawien, Kuba, Vietnam, China, der betäubende Orient der Sowjetunion … wunderbar sei Duschanbe;
They cruised into the city unchallenged and unchecked.
Sie fuhren in die Stadt ein, ohne überprüft oder angehalten zu werden.
Even get released from the facility, unchecked and unmonitored?
Wird sogar entlassen und nicht weiter überprüft oder überwacht?
The older man walked casually up onto the porch, unchecked by any of the guards.
Lässig und ohne von den Wachen überprüft zu werden, kam der Ältere auf die Veranda.
It was making her crazy to have the article up with even tiny facts unchecked.
Es machte sie verrückt, dass der Artikel freigeschaltet war, ohne dass sie auch die winzigsten Details überprüft hatte.
adjective
As a kid Joe had run wild and unchecked.
Joe war in ungezügelter Freiheit aufgewachsen.
for in unchecked Chaos everything was in perpetual change.             He was alone.
denn im ungezügelten Chaos befand sich alles in immerwährendem Wandel. Er war allein.
And in that moment of unchecked temper he lost whatever influence he might have had.
In diesem Augenblick des ungezügelten Temperaments verlor er jeden Einfluss, den er vielleicht gehabt hatte.
The whole department retreated and the images of unchecked violence spread like wildfire across every television screen in the city.
Die ganze Polizei verfiel in Schockstarre, und die Bilder ungezügelter Gewalt verbreiteten sich wie ein Lauffeuer über die Fernsehschirme der Stadt.
I sink into my seat and stare at my notes, trying to keep my hands from shaking, embarrassed at my own unchecked fury.
Ich sinke auf meinen Stuhl zurück und starre meine Notizen an, versuche, meine zitternden Hände zu beruhigen, meine ungezügelte Wut ist mir peinlich.
Both of them were veteran activists in the worldwide Lazarus Movement, working to save the Earth from the insane greed of unchecked global capitalism.
Sie waren beide seit langem Aktivisten der weltumspannenden Lazarus-Bewegung, die es sich zur Aufgabe gemacht hatte, die Erde vor der krankhaften Gier des ungezügelten globalen Kapitalismus zu retten.
It stood on a hill overlooking the village, some of its windows boarded, tiles missing from its roof, and ivy spreading unchecked over its face.
Das Haus stand auf einem Hügel mit Blick über das Dorf, einige Fenster waren mit Brettern vernagelt, das Dach war löchrig, und der Efeu rankte sich ungezügelt an den Mauern entlang.
He could sense a new pride in Ship’s presence, an optimism bordering on self-deception … and, in sentient beings at least, unchecked pride was the easiest of al weaknesses to exploit.
Er konnte einen neugewonnenen Stolz in Schiffs Präsenz spüren, einen Optimismus, der an Selbsttäuschung grenzte … und zumindest bei empfindungsfähigen Wesen war ungezügelter Stolz die von allen Schwächen, die sich am leichtesten ausnutzen ließ.
"The myth of the golem has always seemed to me to be a perfect metaphor for the apocalyptic power of unchecked human rage, as well as a wonderful parable about the life-affirming compassion of the Judaic tradition," said Doyle.
»Der Mythos vom Golem ist mir immer wie eine vollkommene Metapher für die apokalyptische Macht ungezügelter menschlicher Wut erschienen, aber auch als wunderbare Parabel auf die lebensbejahende Einfühlsamkeit jüdischer Tradition«, sagte Doyle.
sailing through their own bodies and out again into worlds and worlds of desolation, millennia of unchecked joy and a hint of that seductive ordinariness where so much of the human heart must always lie but which it so rarely celebrates …
ihre Körper durchsegelten Welten und Aberwelten der Verzweiflung, Jahrtausende ungezügelter Freuden und einen Hauch jener verführerischen Gewöhnlichkeit, in der so viel vom menschlichen Herzen stets liegen muß, obwohl es diese doch so selten feiert…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test