Similar context phrases
Translation examples
adjective
Athrogate added with unbridled enthusiasm.
Bruhaha!«, ergänzte Athrogate mit ungezügelter Begeisterung.
Strong, relentless, unbridled, swift and sure of his mark.
Stark, erbarmungslos, ungezügelt, schnell und zielsicher.
Such unbridled wails sent shivers up Jennsen's spine.
Ihre Schreie waren so ungezügelt, daß es Jennsen eiskalt überlief.
Dahlia’s eyes flashed again, with obvious, unbridled fury.
Dieses Mal blitzte ungezügelte Wut in Dahlias Augen auf.
So unbridled was her lust that the two became one.
So ungezügelt war ihre Lust, dass die beiden eins wurden.
They cursed the moonriders with unbridled fury and swore vengeance.
Sie verfluchten die Moonrider mit ungezügelter Wut und schworen bittere Rache.
And he’d do so with unbridled, imagined, never-before-seen passion.
Und zwar mit ungezügelter, unvorstellbarer, nie dagewesener Leidenschaft.
Waltiri’s magic—evident in his movie scores—was here unbridled.
Waltiris Magie, schon in seinen Filmmusiken offenbar, war hier ungezügelt.
You have unbridled hedonism at your feet, if it sings to you.
Der ungezügelte Genuss liegt dir zu Füßen, wenn er schön für dich klingt.
Into hate, revenge, murderous anger and unbridled brutality.
Eines, in dem es am Ende um Hass, Vergeltung, mörderische Wut und ungezügelte Brutalität ging.
adjective
But there was food—marvellous, unbridled food. WILL:
Aber es gab Essen – wundervolles, zügelloses Essen. Will:
The only thing that had become stronger was their capacity for unbridled fantasy.
Das einzige, was stärker geworden war: die Fähigkeit zur zügellosen Phantasie.
I made occasional brief sorties into the realm of unbridled disorder.
Manchmal machte ich kurze Abstecher in das Reich der zügellosen Unordnung.
Our participation was passionate, unbridled, a little sloppy, and above all open to all comers.
Unsere Beteiligung war begeistert, zügellos, ein wenig salopp und allen zugänglich.
And then something happened that should have been called a genuine triumph of reason over unbridled, elemental passion.
Da geschah, was man einen wahren Sieg des Verstandes über die zügellose Elementargewalt der Gefühle nennen könnte.
Her unbridled anger surfaced so quickly that she could no longer control what she was saying.
Ihre zügellose Wut brach sich so schnell Bann, dass sie ihre Worte nicht mehr unter Kontrolle bekam.
I had learned to love Northeast Gaomi Township with all my heart, and to hate it with unbridled fury.
Damals liebte ich die Gemeinde Nordost-Gaomi von ganzem Herzen und hasste sie gleichzeitig mit zügelloser Wut.
And in addition to all that, I was a freethinking, unbridled sensualist who had made the pursuit of sexual pleasure one of the guiding forces in her life. And then there was Frank.
Zudem war ich ein freigeistiger, zügelloser Genussmensch, der das Streben nach sexuellen Vergnügungen zu einer der Leitlinien seines Lebens gemacht hatte. Und dann kam Frank.
She twisted her mouth again and pressed the Corona Light to her forehead, the motion causing her unbridled breasts to sway beneath her checked flannel shirt.
Wieder verzog sie ihren Mund und hielt sich die Flasche Corona Light an die Stirn. Dabei bebten ihre zügellosen Brüste unter dem karierten Hemd.
His liberal principles and unbridled style of living, supported unfortunately by everything that can adorn vice and delight sensuality, make him every father’s nightmare and the curse of every husband;
Seine freien Grundsätze und seine zügellose Lebensart, unglücklicherweise durch alles unterstützt, was Laster schmücken und die Sinnlichkeit hinreißen kann, machen ihn zum Schrecken aller Väter und zum Fluch aller Ehemänner;
adjective
They are unbridled enthusiasts.
Das sind hemmungslose Enthusiasten.
No seepage of testosterone leading to unbridled violence.
Keinen erhöhten Testosteronspiegel, der zu hemmungsloser Gewalt führen kann.
If you are not exhausted after a day of unbridled passion, you should be!
Wenn du nach einem Tag hemmungsloser Leidenschaftsausbrüche nicht erschöpft bist, solltest du es wenigstens sein. Widersprich nicht!
Jordan stared, adoring this new, unbridled Mara, the lover he had freed in her.
Bewundernd starrte Jordan seine neue, hemmungslose Mara an, die wilde Geliebte, die er in ihr geweckt hatte.
She cried out, an animal sound, savage, unbridled, terror and fury. Her broken blade slashed across the side of the man's neck.
Sie stieß einen Schrei aus, wild und hemmungslos, und schlitzte dem Mann seitlich den Hals auf.
“That was my passport!” It was the anger that had seized him in the kitchen at Mama Low’s, unfeigned, unbridled, blind—or almost.
»Das war mein Paß!« Der gleiche Zorn hatte ihn in der Küche bei Mama Low gepackt: ein ungeheuchelter, hemmungsloser, blinder Zorn - fast jedenfalls.
No one could censure his ambition, because an impending era of unbridled greed was already gestating throughout the nation.
Niemand konnte ihm seinen Ehrgeiz zum Vorwurf machen, denn schon brütete das Land die Epoche der hemmungslosen Gewinnsucht aus, die bald anbrechen sollte.
Only if we love a person with such unbridled love as I loved my wife do we in fact believe that person will live forever and into infinity.
Nur wenn wir einen Menschen mit einer so hemmungslosen Liebe lieben, wie ich meine Frau geliebt habe, glauben wir tatsächlich, er lebt ewig und in die Unendlichkeit hinein.
A bed with twisted, tangled sheets, a room bathed in the deep blue of a spring night, the glimmer of moonglow in the mirror revealing a scene of unbridled eroticism.
Die Laken des Bettes waren zerwühlt, der Raum in das blaue Licht der Frühlingsnacht getaucht, und der Mondschein enthüllte ein Bild hemmungsloser Sinnlichkeit.
Isaac’s lack of interest in social life and the majority of his family affairs, which he delegated entirely to Lillian, was compensated for by an unbridled passion for botany.
So gleichgültig Isaac Belasco gegenüber dem Leben der Gesellschaft und den meisten Angelegenheiten der Familie war, die er Lillian überließ, ohne sich einzumischen, so hemmungslos begeisterte er sich für die Botanik.
adjective
unbridled, absolutely infectious enthusiasm”;
Unbändige, absolut ansteckende Begeisterung«,
Unbridled anger rose up in Jakob Kuisl.
Ein unbändiger Zorn stieg in Kuisl auf.
Unbridled fury appears on the face of the midget queen.
Unbändige Wut erscheint auf dem Gesicht der Zwergenkönigin.
Unbridled anger flashed in her eyes, suddenly drowning out her fears.
Unbändiger Zorn funkelte in ihren Augen, die Angst schien mit einem Mal verflogen.
Now that the invisible foe finally had a face, the swordmaster felt unbridled rage rise inside him.
Jetzt, da der unsichtbare Feind endlich ein Gesicht bekommen hatte, spürte er eine unbändige Wut.
The very sound of the name made Grovian's head throb with unbridled fury at the thought of Margret Rosch's duplicity.
Als der Name fiel, spürte Rudolf Grovian ein unangenehmes Ticken im Hinterkopf und eine unbändige Wut auf Margret Rosch.
I was very tired, almost stunned. I did not realise then that something dangerous lay hidden within my calmness, a wild unbridled rage that might break out at any moment.
Ich war sehr müde, fast betäubt, und doch ahnte ich, daß hinter dieser Ruhe in mir etwas Gefährliches steckte; ein wilder unbändiger Zorn, der jeden Augenblick hervorbrechen konnte.
For the first moments it seemed as though he were in an endless corridor of shining amber flames, but at the same moment, he felt himself to be flame—the dance of unbridled energy passed right through him, threatening at any moment to dissolve him into some larger and completely mindless chaos of creation.
Zuerst war es, als befände er sich in einem endlosen Tunnel leuchtender bernsteingelber Flammen, aber gleichzeitig schien er selbst Feuer zu sein – der Tanz der unbändigen Energie durchtobte ihn, drohte ihn in ein größeres und völlig blindwütiges Schöpfungschaos aufzulösen.
Oh, unbridled became the desire to stretch the hand toward those still so distant shores, to reach into the darkness of the shrubbery, to feel the earth-born leaf between his fingers, to hold it tightly there forevermore—, the wish quivered in his hands, quivered in his fingers with uncontrollable desire toward the leafy branches, toward the flexible leaf-stems, toward the sharp-soft leaf edges, toward the firm living leaf-flesh, yearningly he felt it when he closed his eyes, and it was almost a sensual desire, sensually simple and grasping like his masculine, raw-boned peasant’s fist, sensually savoring and sensitive like the slender-wristed nervousness of this same hand: Oh grass, oh leaf, bark-smoothness, bark-roughness, vitality of burgeoning, in this branching out and embodiment ye are earth’s darkness made manifest!
Oh, unbändig wurde da der Wunsch, die Hand nach diesen, ach so sehr entfernten Ufern auszustrecken, in die Dunkelheit der Gebüsche zu greifen, das erdentsprossene Laub zwischen den Fingern zu spüren, es festzuhalten für immerdar -, der Wunsch zuckte in seinen Händen, zuckte in den Fingern vor unzügelbarem Begehren nach dem grünen Blattwerk, nach den geschmeidigen Blattstengeln, nach den scharfmilden Blatträndern, nach dem harten lebendigen Blattfleisch, er spürte es sehnend, wenn er die Augen schloß, und es war eine geradezu sinnliche Sehnsucht, sinnlich einfältig und zupackend wie die männliche Grobknochigkeit seiner Bauernfaust, sinnlich auskostend und empfindungsreich wie deren schmalfesselige, beinahe weibliche Feinnervigkeit; oh, Gras, oh, Laub, oh, Rindenglätte und Rindenrauheit, Lebendigkeit des Sprießens, vielfältige, in sich verzweigte und körperlich gewordene Erddunkelheit!
adjective
When I'm around my boys, I get to see unbridled maleness in action.
Wenn ich mit meinen Jungs zusammen bin, sehe ich ungehemmte Männlichkeit in Aktion.
“Truly a shame, Mr. Pounds,” Grant said, an unbridled note of excitement in his voice.
»Wirklich eine Schande, Mr. Pounds«, sagte Grant mit ungehemmter Erregung in der Stimme.
Then there was hilarity, the kind of unbridled, unself-conscious, rollicking, full-bore, take-no-prisoners hilarity that only a bush town sunk deep in its ruts could generate.
Danach folgte Ausgelassenheit, jene Sorte ungehemmter, ungestümer Ausgelassenheit, die nur eine seit langem im eigenen Saft schmorende Hinterwäldlerstadt aufbringen kann.
Months of unbridled dissipation had nonetheless begun to leave its mark--clothing his raw-muscled frame with an insidious smoothness of fat, suffusing his ruddy features with shadows and lines of debauchery.
Monate ungehemmter Ausschweifungen begannen jedoch ihre Spuren zu hinterlassen – seine knochige, muskulöse Gestalt überzog sich mit den weichen Rundungen von Fettansätzen.
They had imagined every kind of horror that a forest fire could serve up. The rogue winds, the crowning when the fire in an unbridled rage would leap from treetop to treetop, creating fuel ladders that sucked up everything in their deadly heat—including owls on the wing.
Vorher hatten sie sich ausgemalt, was alles Schreckliches passieren könnte: unberechenbare Luftströmungen, ein Wipfelfeuer, bei dem die Flammen in ungehemmtem Wüten von einer Baumkrone auf die nächste übersprangen, sodass der mörderisch sengende Sog alles in seiner Umgebung mitriss– auch eine fliegende Eule.
adjective
On those nights, Leda’s mind felt larger than her skull, which she envisioned as a chapel like the La Boca church, a wide space in which she could pull God’s secret humming down from heaven or wherever it lurked—the low unbridled wordless song, the absentminded pleasure he took in his own voice—and let it pour down her arms into the violin on which her hands brought the music into the impassive world.
An diesen Abenden fühlte sich Ledas innere Vorstellungswelt riesig an, sie passte nicht mehr in ihren Kopf, sondern war wie eine Kapelle, wie die Kirche von La Boca, ein weiter Raum, in den sie Gottes geheimes Summen zu sich holen konnte, herab vom Himmel oder wo immer es sich aufhielt – eine leise, schrankenlose Musik ohne Worte, die ungeahnte Lust, die Gott an seiner eigenen Stimme empfand.
adjective
Complex mathematical tools were absolutely necessary for cracking the secret of ball lightning, tools as unruly as an unbridled mustang.
Ohne komplexe mathematische Instrumente würde ich das Rätsel des Kugelblitzes unmöglich lösen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test