Translation examples
adjective
She’s not that unattractive.’
So unattraktiv ist sie doch nun auch wieder nicht.
But admittedly, not unattractive.
Aber nicht unattraktiv, wenn ich ehrlich sein soll.
“I’m not unattractive, am I?”
»Ich bin doch nicht unattraktiv, oder?«
She’s plump, but not unattractive.
Sie ist plump, aber nicht unattraktiv.
She was young but unattractive.
Sie war jung, aber unattraktiv.
Chloe was by no means unattractive.
Und Chloe war alles andere als unattraktiv.
It's an unattractive trait.
Das ist ein unattraktiver Zug.
adjective
But it had been precisely the participation crude that Scanlon had been carrying across to America for the Saudis, and he had been squeezed out, forced to sell or lease his tankers to the Saudis and Kuwaitis at unattractive prices.
Aber Scanlon hatte eben dieses Öl nach Amerika transportiert, und so war er aus dem Geschäft gedrängt und gezwungen worden, seine Tanker den Saudis und Kuwaitern zu uninteressanten Preisen zu verkaufen.
We then sell it when it gets unattractive and buy another. We do that for 30 years, averaging 15 percent. (And as with the real estate example above, we’re not being taxed on our gains—in this case, we’re buying and selling in a tax-protected IRA, which you’ll learn about later.) After 30 years, my investment is worth $3.3 million.
Wenn das Unternehmen uninteressant wird, verkaufen wir es und kaufen ein anderes. Das machen wir 30 Jahre lang und verdienen daran im Durchschnitt 15 Prozent pro Jahr (und genauso wie bei dem Immobilienbeispiel bezahlen wir auf unsere Gewinne keine Steuern, wir benutzen dafür nämlich einen steuerbegünstigten IRA – dazu später mehr). Nach 30 Jahren ist unsere Investition 3,3 Millionen Dollar wert.
adjective
Such an unattractive way of speaking.
Was für eine unschöne Formulierung.
Unattractive knees, no waist, no bum.
Unschöne Knie, keine Taille, kein Po.
Another terribly unattractive trait, but we live with it.
Ein weiterer unschöner Wesenszug, aber wir leben damit.
The corners of his mouth turned down in an unattractive grimace.
Seine Mundwinkel waren zu einer unschönen Grimasse verzogen.
She had turned an unattractive dark red.
Ihr Gesicht hatte eine unschön rote Farbe angenommen.
They were an unattractive mixture of purple, blue, and black.
Diese leuchteten unschön in Purpurrot, Blau und Schwarz.
Eleanor's mouth turned down in an unattractive horseshoe.
Eleanors Mund verzog sich unschön nach unten.
"Of course you won't, Twin: It's a much too unattractive way to die.”
»Wirst du nicht, ganz sicher, Zwilling. So zu sterben ist viel zu unschön
The lurid green concrete cladding contrasted unattractively with the red tin roof.
Die grellgrüne Betonfassade bildete einen unschönen Kontrast zum roten Blechdach.
His squat nose wrinkled unattractively and his fleshy lips stretched into a grimace.
Seine klobige Nase kräuselte sich unschön und seine fleischigen Lippen verzogen sich zu einer hässlichen Fratze.
adjective
Yet she was not unattractive.
Trotzdem war sie nicht reizlos.
It was a piggy smell, entirely unattractive.
Es war ein schweineartiger Geruch, völlig reizlos.
small, unattractive ballroom in basement.
kleiner, reizloser Ballsaal im Untergeschoß.
She was probably our age, but she was completely unattractive.
Sie musste ungefähr in unserem Alter sein, aber sie war vollkommen reizlos.
his appearance is ferocious, and even (to an ordinary taste) unattractive.
Seine äußere Erscheinung ist grimmig und sogar, nach alltäglichem Geschmacke, reizlos.
It is not a particularly nice place, a shabby summer community of unattractive bungalows.
Es ist kein besonders einladender Ort, eine schäbige Sommerkolonie aus reizlosen Hütten.
In return, she had not aged, but had grown large and unattractive.
Im Gegenzug hatte das Alter sie verschont, dennoch war sie inzwischen fett und reizlos.
“My dear Hunter, equal division is most unattractive to the Crown.”
»Mein lieber Hunter, gleiche Anteile sind für die Krone überaus reizlos
“My dear Governor, anything less would make the expedition most unattractive to the seamen.”
»Mein lieber Gouverneur, jeder geringerer Anteil würde die Fahrt überaus reizlos für die Seeleute machen.«
If ever she had met a woman who was unattractive to men, it was this poor creature.
Wenn sie jemals eine Frau gesehen hatte, die auf Männer vollkommen reizlos wirken musste, dann war es dieses arme Ding.
adjective
The hour was late and the unattractive escort was clearly going to stay the night.
Zu dieser späten Stunde konnte das nur bedeuten, daß der unsympathische Kavalier bei ihr die Nacht zu verbringen gedachte.
He blinked as he opened his eyes and saw how the gentleman in the mirror blinked back at him and how a little smile played about his carmine lips, as if signalling to him that he did not find him totally unattractive.
Er öffnete blinzelnd die Augen und sah, wie der Monsieur im Spiegel ihm zublinzelte und wie ein kleines Lächeln um seine karmesinroten Lippen strich, ganz so, als wolle er ihm signalisieren, dass er ihn nicht gänzlich unsympathisch finde.
He was one of those people who pray, “Give us this day our daily problem.” It was a type that was to be found not only among policemen, but also among philosophers, psychologists, doctors, lawyers. A not unattractive type if a little wearying, perhaps, when you had to deal with them all the time. Studer decided to risk it.
Er gehörte zu jenen Leuten, die am liebsten beten würden: »Unser täglich Problem gib uns heute...« Man fand diesen Typus nicht nur unter Polizeiorganen, auch unter Philosophen, Psychologen, Ärzten, Juristen war er vertreten... Kein unsympathischer Typus!
Xaver Zlotogor transforms himself so rapidly and in so little time that I begin to find him unattractive and am forced to think that the whole splendid episode with the donkey was a mean practical joke, that this Xaver Zlotogor was not always so named, that perhaps – and the name suddenly comes to me – he was called Solomon Goldenberg in his little Galician home.
Xaver Zlotogor wandelt sich so schnell in kurzen Zeiträumen, daß er mir unsympathisch wird, ja, ich muß denken, daß seine ganze edle Geschichte mit dem Esel eine gemeine Komödie war, und es scheint mir, daß dieser Xaver Zlotogor nicht immer so geheißen, daß er vielleicht - der Name taucht plötzlich in mir auf - Salomon Goldenberg geheißen hat in seiner kleinen galizischen Heimat.
adjective
those that hadn't were dingy and unattractive, their windows protected by heavy wire-mesh.
die anderen wirkten ausgesprochen schäbig und wenig anziehend, ihre Schaufenster waren mit schwerem Maschendraht gesichert.
I wondered why he came such a long way to play cards in such an unattractive joint.
Ich habe mich gefragt, warum er die weite Fahrt machte, um in einem so wenig anziehenden Lokal seine Partie zu spielen.
It made him seem particularly unattractive and dangerous—and, in some sense, tragic.
Seine Erscheinung war wenig anziehend, ja sogar abstoßend, und er sah irgendwie gefährlich aus und in gewisser Hinsicht sogar tragisch.
A man seeking a private audience always intrigues me, even one so young, crippled, and otherwise unattractive as you.
Ein Mann, der um eine Privataudienz nachsucht, fasziniert mich immer, selbst wenn er so jung, verkrüppelt und insgesamt so wenig anziehend ist wie du.
Her voice was harsh and unattractive, her throat damaged by constant screaming in the dark cells of Silo Nine.
Ihre Stimme klang rauh und wenig anziehend, denn ihre Kehle hatte unter dem fortwährenden Schreien in den finsteren Zellen von Silo Neun gelitten.
From what he saw of the surface of the planet, it was barren and vastly unattractive, the city was a jumbled mess of square, windowless structures, and the people were a mass of shifting, shadowy shapes.
Die Oberfläche des Planeten war, soweit er sie zu Gesicht bekam, öde und wenig anziehend, die Stadt ein Gewirr aus kantigen, fensterlosen Gebäuden und ihre Einwohner waren eine Masse schattenhafter, verschwommener Umrisse.
It was an unattractive aspect of snail raising, cleaning their mess off the glass sides of the tank with a razor blade, and he loathed it when Mr. Cameron strolled over to watch him, still whistling.
Das war ein wenig anziehender Aspekt der Schneckenzucht, mit einer Rasierklinge ihre Schweinerei von den Glaswänden des Terrariums abzukratzen, und es machte ihn fuchtig, daß Mr. Cameron, noch immer pfeifend, herbeigeschlendert kam, um ihm dabei zuzusehen.
She had never thought much about her looks, but she wondered if she was as unattractive as Ben Weatherstaff and she also wondered if she looked as sour as he had looked before the robin came.
Sie hatte auch niemals darüber nachgedacht, wie sie wohl aussähe, aber sie war doch erstaunt zu hören, daß sie äußerlich so wenig anziehend war wie Ben Weatherstaff, und es verwunderte sie, daß sie so verdrießlich aussehen sollte, wie er es getan hatte, ehe das Rotkehlchen kam.
“That queen is a virgin because no man would wish to lie with so cold a fish,” they reported, and after a year and a day Akbar’s love vanished as swiftly and mysteriously as it had appeared, perhaps because of the revolt of his queens, who united for once behind his nonexistent beloved to threaten the withdrawal of their favors unless he stopped sending fancy letters to that Englishwoman whose silence, coming after her own initial blandishments had aroused the emperor’s interest, proved the insincerity of her character and the folly of attempting to understand such an alien and unattractive personage, especially when so many more loving and desirable ladies were so much closer to hand.
«Diese Königin ist Jungfrau, weil kein Mann auf Erden mit solch kaltem Fisch das Bett teilen will!», berichteten sie, und nach einem Jahr und einem Tag erlosch Akbars Liebe so rasch und geheimnisvoll, wie sie aufgeflammt war, womöglich auch deshalb, weil indessen seine Königinnen aufbegehrten, sich ausnahmsweise mit seiner nichtexistenten Geliebten verbündeten und damit drohten, ihm jegliche Gunst zu verweigern, sollte er nicht aufhören, launige Liebesbriefe an jene Engländerin zu senden, deren Schweigen - nachdem ihre anfänglichen Schmeicheleien das Interesse des Herrschers erregt hatten - ebenso Beleg für ihren Wankelmut war wie für die blanke Sinnlosigkeit, eine solch fremde und wenig anziehende Person auch nur verstehen zu wollen, vor allem, da sich doch in größter Nähe so viele weitaus liebreizendere und begehrenswertere Damen fanden.
adjective
The alternatives unattractive.
Die Alternative wenig reizvoll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test