Translation for "unassailed" to german
Unassailed
Translation examples
this meant that by rigorous, unassailable logic, he himself was an ally of Terra whether he recognized it or not.
Das bedeutete, daß er – nach einer rigorosen, unangefochtenen Logik – ebenfalls ein Verbündeter Terras war, ob Terra es nun erkannte oder nicht.
Since visiting the library I had pondered upon the usually unassailable wisdom of the Leapbacks.
Seit meinem Besuch in der Bibliothek war ich ins Nachdenken gekommen über die bislang unangefochtenen, angeblich klugen Rücksprünge.
The then King, an ancient Prador who had ruled the Second Kingdom unassailably by keeping his council members squabbling with each other, ordered in every available force to defend him.
Der damalige König – ein uralter Prador, der das Zweite Königreich unangefochten regierte, indem er dafür sorgte, dass die Ratsmitglieder miteinander im Streit lagen – rief nun alle verfügbaren Streitkräfte herbei, damit sie ihn beschützten.
Such an enterprise was not exactly legal for a master perfumer residing in Paris, but Baldini had recently gained the protection of people in high places; his exquisite scents had done that for him – not just with the commissary, but also with such important personages as the gentleman holding the franchise for the Paris customs office or with a member of the Conseil Royal des Finances and promoter of flourishing commercial undertakings like Monsieur Feydeau de Brou. The latter had even held out the prospect of a royal patent, truly the best thing that one could hope for, a kind of carte blanche for circumventing all civil and professional restrictions; it meant the end of all business worries and the guarantee of secure, permanent, unassailable prosperity.
Für einen in Paris ansässigen Meister war ein solches Unterfangen nicht gerade legal, aber neuerdings verfügte Baldini ja über Protektion höheren Orts, seine raffinierten Düfte hatten sie ihm verschafft, nicht nur beim Intendanten, sondern auch bei so wichtigen Persönlichkeiten wie Monsieur dem Zollpächter von Paris und einem Mitglied des königlichen Finanzkabinetts und Förderer wirtschaftlich florierender Unternehmen wie dem Herrn Feydeau de Brou. Dieser hatte sogar königliches Privileg in Aussicht gestellt, das Beste, was man sich überhaupt wünschen konnte, war es doch eine Art Passepartout zur Umgehung sämtlicher staatlicher und ständischer Bevormundung, das Ende aller geschäftlichen Sorgen und eine ewige Garantie für sicheren, unangefochtenen Wohlstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test