Translation for "umbilic" to german
Translation examples
The umbilical would not disconnect.
Die Nabelschnur wollte sich nicht lösen.
Necessary, like an umbilical cord.
Notwendig wie eine Nabelschnur.
Like the umbilical cord, unsevered.
Wie eine unversehrte Nabelschnur.
“Was the umbilical cord examined?”
»Wurde die Nabelschnur untersucht?«
"The umbilical cord," I remind him.
»Die Nabelschnur«, ermahne ich ihn.
It still had the umbilical cord attached.
Die Nabelschnur war noch nicht abgetrennt.
He cut the umbilical cord?
Hat er die Nabelschnur tatsächlich gekappt?
Disengaging tube and umbilicals now.
»Löse Röhre und Nabelschnur
It was as if an umbilical cord had been retied.
Es war, als ob eine Nabelschnur wieder angebracht worden wäre.
Suede fetus complete with umbilical cord
Ein ledriger Fötus, komplett mit Nabelschnur
There was something about my umbilical region that was uniquely important;
In der Gegend meines Nabels war etwas, das von einzigartiger Bedeutung war;
My old woman told me that when she was pregnant with me she'd put on the radio and it got to me through the umbilical cord. Think about it.
Meine Mutter hat gesagt, als ich noch in ihrem Bauch war, hat sie immer das Radio draufgelegt, direkt auf den Nabel, stell dir mal vor.
When we think of a ruby, we may think of the sinister apple plugging the umbilical cavity of some greasy pagan idol; we may think of the fiery rays shooting from the eyes of an ornamental dragon; we may think of the jewel that put Burma on the map (never dreaming that Laos’s guilty neighbor would one day change its name to Myanmar in an attempt to hide its shame: Myanmar is Burma incognito), or we may, if we are connoisseurs, think of fat drops of pigeon blood.
Wenn wir an einen Rubin denken, fällt uns womöglich der dunkle Apfel ein, der den Nabel eines glänzenden heidnischen Götzen verschließt, das feurige Funkeln im Auge eines dekorativen Drachen, vielleicht auch der Juwel, der Burma in die Schlagzeilen brachte (ohne uns träumen zu lassen, dass Laos’ schuldbewusster Nachbar seinen Namen eines Tages in Myanmar ändern würde, um seine Beschämung zu verbergen: Myanmar ist Burma inkognito), oder aber, wenn wir Experten sind, auch dicke Tropfen Taubenblut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test