Translation for "ultrasounds" to german
Translation examples
Then ultrasound and NMR.
Dann Ultraschall und Radiochromatographie.
“The ultrasound wouldn’t work.
Der Ultraschall funktioniert nicht.
“You didn’t have no ultrasound?”
»Hast du keinen Ultraschall gemacht?«
Ultrasound isn’t an exact science.
Ultraschall ist keine exakte Wissenschaft.
Ultrasound, NMR, thermogram, everything.
Ultraschall, Kernspintomographie, Thermogramm, alles.
I’m scheduled for an ultrasound next week.
Nächste Woche muss ich zum Ultraschall.
Well, your ultrasound is clear, he said.
Nun, Ihr Ultraschall ist unauffällig, sagte er.
“Do you remember her first ultrasound?”
»Erinnerst du dich noch an ihren ersten Ultraschall
I went to see an ultrasound tech first.
Ich ging zunächst einmal zum Ultraschall.
X-rays, ultrasounds and an MRI of the brain.
Röntgenbilder, Ultraschall, Kernspintomographie des Gehirns.
The ultrasound revealed a mass.
Die Ultraschalluntersuchung enthüllte einen Tumor.
“We’ll be able to figure out better with the ultrasound.
Genauer werden wir es nach der Ultraschalluntersuchung wissen.
“Let’s do the ultrasound,” Charlotte decided.
»Lass uns die Ultraschalluntersuchung machen«, beschloss Charlotte.
“She came in for an eighteen-week ultrasound.”
»Sie ist in der achtzehnten Woche zu einer Ultraschalluntersuchung gekommen.«
They had taken X-rays and done ultrasound scans.
Sie hatten Röntgenaufnahmen und Ultraschalluntersuchungen gemacht.
Henry: We are at Amit Montague's office for the ultrasound.
Henry: Wir sind zur Ultraschalluntersuchung in Amit Montagues Praxis.
“You’re scheduled for an ultrasound in three weeks anyway.
In drei Wochen ist bei dir ohnehin eine Ultraschalluntersuchung angesetzt.
But the ultrasound did reveal something interesting. At this time Dr.
Aber die Ultraschalluntersuchung hat etwas Interessantes ergeben, und deshalb hat Dr.
“What are ultrasounds used for?”
»Wofür genau werden Ultraschallaufnahmen verwendet?«
Had I had a picture of you, from your ultrasound?
Hatte ich ein Bild von dir bekommen? Eine Ultraschallaufnahme?
“The ultrasound showed a demineralized skull,” she explained.
»Auf den Ultraschallaufnahmen ist ein demineralisierter Schädel zu sehen«, erklärte sie.
But every case is different, and your earlier ultrasound didn’t reveal any fractures.
Aber jeder Fall ist anders, und bei Ihren ersten Ultraschallaufnahmen waren keine Brüche zu sehen.
“When are ultrasounds traditionally performed during pregnancy?” Marin asked.
»Wann wird eine Ultraschallaufnahme während einer Schwangerschaft üblicherweise gemacht?«, fragte Marin.
The way we did it, I’d perform the ultrasound and discuss it with her;
Wir haben das immer so gehandhabt, dass ich die Ultraschallaufnahme gemacht habe, und hinterher haben wir das Ergebnis besprochen.
Unspoken in the household was the fact that the date of the first ultrasound was approaching.
Es blieb in dem Haus eine unausgesprochene Tatsache, dass der Tag der ersten Ultraschallaufnahme näher kam.
Thurber agreed, “but any trained obstetrician should be able to look at an ultrasound and spot red flags.
Aber eine ausgebildete Gynäkologin sollte sich eine Ultraschallaufnahme so genau ansehen, dass sie ein vorhandenes Problem erkennt.
The eighteen-week ultrasound had been part of routine pregnancy care, but I’d also been looking to confirm Down syndrome.
Die Ultraschallaufnahme in der achtzehnten Woche war Routine gewesen, aber auch da hatte ich nach Hinweisen auf ein Downsyndrom gesucht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test