Translation for "typewritten" to german
Typewritten
adjective
  • maschinegeschrieben
Translation examples
maschinegeschrieben
adjective
There was a short typewritten paragraph on it, no more.
Es stand ein kurzer maschinegeschriebener Text darauf, nicht mehr.
he himself could not sign the white paper with typewritten words.
er selber könne das weiße Blatt Papier mit den maschinegeschriebenen Wörtern nicht unterzeichnen.
A quick glance showed that the ring binder was filled with typewritten pages.
Ein kurzer Blick ergab, dass der Ordner mit maschinegeschriebenen Blättern gefüllt war.
She flicked through papers typewritten in Turkish, in Arabic, in something that looked Russian but wasn't.
Sie durchblätterte maschinegeschriebene Papiere auf türkisch, arabisch und etwas, das aussah wie russisch, aber kein Russisch war.
The magistrate pretended to flick through a file, but his eyes were not following the typewritten lines.
Der Richter tat, als überfliege er ein Aktenstück, aber seine Augen folgten den maschinegeschriebenen Zeilen nicht.
‘This – as a starter.’ Reeves held up a square white envelope, and took a typewritten page from it and handed it to Jonathan.
»Zunächst einmal das hier.« Er hielt einen weißen Umschlag hoch, entnahm ihm ein maschinegeschriebenes Blatt und reichte es Jonathan.
Instead he found one five-pound note and a typewritten letter, on perfectly plain uncompromising paper, to the effect that the sender regretted that further supplies need not be expected.
Statt dessen erhielt er nur zwanzig Pfund und einen maschinegeschriebenen Brief mit der Mitteilung, daß es dem Absender leid tue, ihn in Zukunft nicht mehr unterstützen zu können.
"Dolores said that on that day in hell—that's what she calls it—three men in suits showed up with a typewritten piece of paper and—get this—one of them was a notary public.
Dolores sagt, an diesem Katastrophentag - so hat sie ihn genannt - wären drei Männer in Anzügen mit einem maschinegeschriebenen Stück Papier erschienen, und - was sagst du dazu? - einer von ihnen war ein Notar.
“Do you happen to know if the name has been changed, or is the real Benjamin Andrews going to be looking for his passport?” Tom hadn’t detected any sign of erasure in the typewritten name inside the front cover, and any previous signature fragment had been neatly obliterated from beside the photograph.
»Wissen Sie, ob der Name geändert wurde oder ob nun der echte Benjamin Andrews nach seinem Paß suchen läßt?« Tom hatte an dem maschinegeschriebenen Namen auf der inneren Umschlagseite keine Radierspuren feststellen können, zudem war auch der kleinste Rest einer früheren Unterschrift neben dem Foto gründlich entfernt worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test