Translation for "two of classes" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Very crowded. Not then as much separated I think as it is now, into two distinct classes.”
»Sehr viele Menschen. Damals nicht so stark in zwei verschiedene Klassen aufgeteilt wie heute, denke ich.«
Aer Lingus offered me two first-class tickets and a thousand dollars to fly tomorrow.
Aer Lingus bot mir zwei Erste-Klasse-Tickets und tausend Dollar an, wenn ich erst am folgenden Tag fliegen würde.
He told her he wasn’t kidding and, the next day, he’d handed her two first-class tickets for Bangkok.
Er sagte, dass er es ernst meinte, und am nächsten Tag überreichte er ihr zwei Erste-Klasse-Tickets nach Bangkok.
‘He’d like to know whether young Duffieux boarded the 163 on one of the last days of July … I sold him two second-class singles for Paris in the morning … He was planning to get the 22.52.’
»Er möchte gern wissen, ob der junge Duffieux irgendwann Ende Juli auf den 163 er gestiegen ist … Ich habe ihm an einem Vormittag zwei zweiter Klasse Paris einfach verkauft … Er hatte vor, um 22.52 zu fahren …«
Until that time he had thought there were only two social classes: his and that of the poor, separated by a fuzzy gray area of functionaries and masses of "the common people," as his grandfather Agustin called them. In the barracks he had come to realize that the members of his class, with their white skin and economic power, were but a handful, and that the vast majority of Chileans were poor and of mixed blood. It was in Santiago, however, that he had discovered a vigorous and growing middle class, educated and with political ambitions, that was in truth the backbone of the nation, among whom were immigrants fleeing from war and poverty, scientists, educators, philosophers, booksellers—people with modern ideas.
Bislang hatte er geglaubt, es gebe nur zwei soziale Klassen, die seine und die der Armen, getrennt durch eine unscharfe Grauzone aus Beamten und anderen »kleinen Chilenen vom großen Haufen«, wie Großvater Agustin sie nannte. In der Kaserne erkannte er, daß die Menschen von seiner Klasse, die mit weißer Haut und wirtschaftlicher Macht, nur eine Handvoll waren, die überwiegende Mehrheit war von gemischter Rasse und arm, aber in Santiago entdeckte er dann, daß es noch eine starke, zahlreiche Mittelklasse gab, gebildet und politisch interessiert und das eigentliche Rückgrat des Landes, der vor Krieg oder Elend geflohene Einwanderer, Wissenschaftler, Lehrer, Philosophen, Buchhändler angehörten, Menschen mit fortschrittlichen Ideen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test