Translation for "turned out to be" to german
Turned out to be
Translation examples
But it turns out...
Und jetzt stellt sich heraus ...
The deputy, as it turned out.
Der Stellvertreter, so stellte sich heraus.
It turned out that Mr.
Es stellte sich heraus, daß Mr.
This turned out to be a pair of tongs.
Dies war, so stellte sich heraus, eine Zange.
Turned out he was the killer.
Es stellte sich heraus, er war der Mörder.
It turned out that this was wisdom, too;
Es stellte sich heraus, daß auch dies weise war;
It turned out to be other than that.
Es stellte sich heraus, dass es anders war.
But it turns out—the self isn’t the solution.
Aber es stellt sich heraus: Das Selbst ist nicht die Lösung.
It turned out he was still alive.
  »Es stellte sich heraus, daß er noch lebte.
It turns out that Mr.
Es stellte sich heraus, dass in Mr.
It turned out to be an understatement.
Das erwies sich als Untertreibung.
That turned out to be no simple matter.
Das erwies sich als nicht einfach.
It turned out to be my life insurance.
Es erwies sich als meine Lebensversicherung.
But the strategy turned out to be unnecessary.
Doch die Strategie erwies sich als vergeblich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test